Van Morrison - Evening in June - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Evening in June




By the light of the moon
При свете луны
When the night holds the secrets
Когда ночь хранит секреты
Of the sleepy lagoon
Из сонной лагуны
I'm contemplating moonlight
Я созерцаю лунный свет
On the water
На воде
When I'm walking with you
Когда я иду с тобой
On an evening in June
Июньским вечером
On an evening in June
Июньским вечером
It can get so sentimental
Это может стать таким сентиментальным
When I'm thinking of you
Когда я думаю о тебе
And I can't think of anything
И я ни о чем не могу думать
Except being with you
Кроме как быть с тобой
When the summer is through
Когда лето закончится
On an evening in June
Июньским вечером
On an evening in June
Июньским вечером
Well it lifts me up
Что ж, это поднимает мне настроение
When I'm talking to you
Когда я разговариваю с тобой
On an evening in June
Июньским вечером
When the flowers are in bloom
Когда распускаются цветы
And the sky is so blue
И небо такое голубое
Well there's so many things
Ну, есть так много всего
Taking place
Проходящий
That it's hard to keep up with it all
Что за всем этим трудно угнаться
Keep your eye on the ball
Не спускай глаз с мяча
And to make the right call
И сделать правильный выбор
When we're longing for fall
Когда мы жаждем осени
On this evening in June
В этот июньский вечер
On an evening in June
Июньским вечером
Well it lifts me up
Что ж, это поднимает мне настроение
When I'm talking to you
Когда я разговариваю с тобой
On an evening in June
Июньским вечером
When the flowers are in bloom
Когда распускаются цветы
And the sky is so blue
И небо такое голубое
Well there's so many things taking place
Что ж, здесь происходит так много всего
That it's hard to keep up with it all
Что за всем этим трудно угнаться
Keep your eye on the ball
Не спускай глаз с мяча
And to make the right call
И сделать правильный выбор
When we're longing for fall
Когда мы жаждем осени
On this evening in June
В этот июньский вечер
By the sleepy lagoon
У сонной лагуны
On an evening in June
Июньским вечером
By the light of the moon
При свете луны
By the sleepy lagoon
У сонной лагуны
On an evening in June
Июньским вечером
On an evening in June
Июньским вечером
By the sleepy lagoon
У сонной лагуны
By the light of the moon
При свете луны
By the sleepy lagoon
У сонной лагуны
On an evening in June
Июньским вечером





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.