Van Morrison - Fear and Self-Loathing in Las Vegas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Fear and Self-Loathing in Las Vegas




Fear and Self-Loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе
Got to make it to showtime
Нужно успеть к началу шоу,
Nowhere to hide to get down to the pool outside
Негде укрыться, чтобы спуститься к бассейну,
If the weather is good
Если погода хорошая.
Then later have dinner
Потом поужинать,
Then a massage in the room
Потом массаж в номере.
Try to get some rest in the afternoon
Попытаться немного отдохнуть днем,
Read a good book
Почитать хорошую книгу,
Take a phone off the hook
Снять телефон с крючка,
Meditate for a while
Помедитировать немного.
Better outlook getting ready for my new suit
Лучше подготовлюсь к моему новому костюму.
Gotta make it to showtime
Должен успеть к началу шоу,
Learn how to love myself
Научиться любить себя,
'Cause that's bound to help get rid
Потому что это обязательно поможет избавиться
Of the self-loathing in Las Vegas
От ненависти к себе в Лас-Вегасе
Underneath the Nevada desert night sky
Под ночным небом пустыни Невада.
Go to see Bill Medley in the lounge
Пойду посмотрю на Билла Медли в холле,
Feel sad Sam Butera's not around
Грустно, что Сэма Бутеры нет рядом.
Still good times, though
Все равно, хорошие времена,
To be above ground
Чтобы быть над землей.
Don't let nobody bring me down
Не позволю никому меня огорчать,
Even though my agent is in town, yeah
Даже если мой агент в городе, да.
Recording studio's only ten minutes away
Студия звукозаписи всего в десяти минутах езды,
Try to get down a few new songs to break up the day
Попробую записать несколько новых песен, чтобы разбавить день.
Sign an affidavit for the court case I'm involved in
Подписать показания для суда, в котором я участвую,
Have to do this just so I can see my kids, pretend everything is alright
Должен сделать это, чтобы увидеть своих детей, сделать вид, что все в порядке.
Have to make it through the show tonight
Должен пройти через шоу сегодня вечером,
Thank God, I don't get stage fright
Слава Богу, у меня нет боязни сцены.
Leave my brothers behind backstage tryna unwind
Оставляю своих братьев за кулисами, пытаюсь расслабиться,
Get in closer to the showtime
Приближаюсь к началу шоу,
Hit the stage with my smile
Выхожу на сцену с улыбкой.
I finally made it
Я наконец-то сделал это.
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе,
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе,
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе,
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе.
Ain't you glad you made it?
Разве ты не рада, что добралась?
Glad you made it here tonight, tonight, tonight, tonight
Рада, что ты здесь сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером,
Tonight, tonight, tonight, tonight
Сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером.
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе,
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе,
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе,
Fear and self-loathing in Las Vegas
Страх и отвращение в Лас-Вегасе.
Step right up
Поднимайся,
Step right up now
Поднимайся прямо сейчас.
Ain't you glad you made it here tonight?
Разве ты не рада, что добралась сюда сегодня вечером?
Tonight, tonight, tonight, tonight
Сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером.





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.