Van Morrison - Fool for You - Live at Montreux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Fool for You - Live at Montreux




And this says Ray Charles is here
И это говорит, что Рэй Чарльз здесь.
I know you told me, Lord, such along time ago
Я знаю, что ты говорил мне, Господи, так давно.
How you said that you didn't want me around
Как ты сказал, что не хочешь, чтобы я была рядом?
Said you don't love me no more
Ты сказала, что больше не любишь меня.
But I, but I, but I, I wanna know
Но я, но я, но я, я хочу знать ...
What makes me be wanna be a fool for you?
Что заставляет меня хотеть быть дураком из-за тебя?
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
It ain't your clothes, it ain't your walk
Это не твоя одежда, это не твоя походка.
Lord, ain't your crazy, crazy talk
Господи, разве это не твои безумные, безумные речи
Blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла
I wanna know what it is
Я хочу знать, что это такое.
What makes me fell wanna say I'm a fool for you?
Что заставляет меня хотеть сказать, что я дурак для тебя?
Fool for you
Дурак для тебя
Did you ever wake up in the morning
Ты когда нибудь просыпался по утрам
Sure about break of day
Конечно, на рассвете.
Head's over, feel your pillow
Голова перевернута, почувствуй свою подушку.
Where your baby used to lay
Там, где раньше лежал твой ребенок.
In the pillow you're crying
Ты плачешь в подушку.
Like you never cried before
Как будто ты никогда раньше не плакала.
You were cryin' so hard
Ты так сильно плакала.
Yell your blues to the neighbour next door
Прокричи свой блюз соседу по соседству
Ever since I was five, five years old
С тех пор, как мне было пять, пять лет.
I've been a fool for you
Я был дураком из-за тебя.
Way down in my soul
Глубоко в моей душе.
I've been a fool for you
Я был дураком из-за тебя.
Oh, how your lovin' makes me feel
О, как я чувствую себя от твоей любви!
Oh Lord, how it makes me be
О Боже, как это заставляет меня быть ...
I still myself feel some heal
Я все еще чувствую некоторое исцеление.
Oh, oh-yeah
О, О-да
Thank you
Спасибо





Writer(s): Ray Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.