Van Morrison - He's Not the Kingpin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - He's Not the Kingpin




He's Not the Kingpin
Он не главарь
He's not the kingpin
Он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения.
He's not the kingpin
Он не главарь,
Don't have the knowhow
не знает, как все устроено,
He's not the kingpin
он не главарь,
Don't have the knowhow
не знает, как все устроено,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения.
Follow the money
Следуй за деньгами,
Follow the story
следуй за историей,
Research it further
исследуй глубже,
Research it further
исследуй глубже.
Follow the money
Следуй за деньгами,
Follow the story
следуй за историей,
Research it further
исследуй глубже,
Research it further
исследуй глубже.
Give me the details
Дай мне детали,
Give me the number
дай мне номер,
Research it further
исследуй глубже,
Research it further
исследуй глубже.
Used by the media
Используется СМИ,
Used by the media
используется СМИ
For their agenda
для их повестки,
For their agenda
для их повестки.
Who's shouting loudest?
Кто кричит громче всех?
Who's getting comfy?
Кому уютно?
Who's taking over?
Кто захватывает власть?
Who's taking over?
Кто захватывает власть?
Let's take it further
Давай копнем глубже,
Who's taking over?
кто захватывает власть?
Who'll be in clover?
Кто будет в шоколаде?
Who'll be in clover?
Кто будет в шоколаде?
He's not the kingpin
Он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения.
He's not the kingpin
Он не главарь,
He doesn't have the knowhow
он не знает, как все устроено,
He's not the kingpin
он не главарь,
He don't have the know how
он не знает, как все устроено,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения.
Follow the media
Следи за СМИ,
What's their agenda?
какова их повестка?
How do they frame it?
Как они это преподносят?
How do they name it?
Как они это называют?
Follow the media
Следи за СМИ,
What's their agenda?
какова их повестка?
How do they frame it?
Как они это преподносят?
How do they name it?
Как они это называют?
You make the call
Ты делаешь вызов,
He'll take the fall
он примет удар,
Patsy or Seamus
Пэтси или Шеймус,
Bet he can name us
держу пари, он может назвать нас.
Who are the sources?
Кто источники?
Horses for courses
Подходящие люди для подходящих дел,
Who are the sources?
Кто источники?
Horses for courses
Подходящие люди для подходящих дел.
Don't have enough
Не хватает информации,
Just make it up
просто выдумай,
Follow the story
следуй за историей,
Follow the money
следуй за деньгами.
If he's a traitor
Если он предатель,
Sooner or later
рано или поздно
He'll take the fall
он примет удар,
He'll drop the ball
он все испортит.
He's not the kingpin
Он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения.
He's not the kingpin
Он не главарь,
He don't have the knowhow
он не знает, как все устроено,
He's not the kingpin
он не главарь,
He don't have the knowhow
он не знает, как все устроено,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just the fall guy
он просто козел отпущения.
He's not the kingpin
Он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения,
He's not the kingpin
он не главарь,
He's just a fall guy
он просто козел отпущения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.