Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Me / Green Onions (Live)
Hilf mir / Green Onions (Live)
Soul
of
the
great
blues
legends
Seele
der
großen
Blues-Legenden
You
gotta
help
me,
baby
Du
musst
mir
helfen,
Baby
Can't
do
it
all
by
myself
Kann's
nicht
ganz
allein
schaffen
You
gotta
help
me
Du
musst
mir
helfen
I
can't
do
it
all
by
myself
Ich
kann's
nicht
ganz
allein
schaffen
If
you
don't
help
me,
darling
Wenn
du
mir
nicht
hilfst,
Liebling
I'll
find
myself
somebody
else
Werd'
ich
mir
jemand
anderen
suchen
Somebody
else,
somebody
else
Jemand
anderen,
jemand
anderen
When
you
walk,
you
walk
with
me
Wenn
du
gehst,
gehst
du
mit
mir
When
you
talk,
you
talk
to
me
Wenn
du
sprichst,
sprichst
du
zu
mir
You
gotta
help
me
Du
musst
mir
helfen
I
can't
do
it
all
by
myself
Ich
kann's
nicht
ganz
allein
schaffen
If
you
don't
help
me
Wenn
du
mir
nicht
hilfst
I'll
find
myself
somebody
else
Werd'
ich
mir
jemand
anderen
suchen
Bring
my
nightshirt
Bring
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
Bring
my
nightshirt
Bring
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
I
don't
feel
sleepy
Ich
fühl
mich
nicht
müde
I
just
feel
like
lyin'
down,
all
right
Ich
hab'
nur
Lust,
mich
hinzulegen,
alles
klar
Candy
Dulfer,
one
more
time,
Candy
Dulfer
Candy
Dulfer,
noch
einmal,
Candy
Dulfer
Bring
me
my
nightshirt
Bring
mir
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
Oh,
bring
me
my
nightshirt
Oh,
bring
mir
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
didn't
do
the
thing
I
should
Ich
hab'
nicht
getan,
was
ich
tun
sollte
(Baby,
come
on)
(Baby,
komm
schon)
(Oh,
baby,
baby,
come
on)
(Oh,
Baby,
Baby,
komm
schon)
Mr.
Van
Morrison
Mr.
Van
Morrison
With
your
bad
self
Mit
deiner
Lässigkeit
The
trippy
Sonny
Boy
Williamson
Der
trippige
Sonny
Boy
Williamson
You
gotta
help
me,
baby
Du
musst
mir
helfen,
Baby
Can't
do
it
all
by
myself
Kann's
nicht
ganz
allein
schaffen
If
you
don't
help
me,
darlin'
Wenn
du
mir
nicht
hilfst,
Liebling
Find
myself
somebody
else
Such'
ich
mir
jemand
anderen
Walk
when
I
walk,
talk
when
I
talk
Geh,
wenn
ich
gehe,
sprich,
wenn
ich
spreche
It's
all
that
I
want
you
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will
(Won't
you)
(Willst
du
nicht?)
Walk
when
I
walk,
talk
when
I
talk
Geh,
wenn
ich
gehe,
sprich,
wenn
ich
spreche
It's
all
I
want
you
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will
Then
I
know
your
love
for
me
is
true
Dann
weiß
ich,
deine
Liebe
zu
mir
ist
wahr
Bring
me
my
nightshirt
Bring
mir
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
Oh,
bring
me
my
nightshirt
Oh,
bring
mir
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
'Cause
I
know
we're
not
sleepin',
but
Denn
ich
weiß,
wir
schlafen
nicht,
aber
Should
I
say
it
again?
Soll
ich
es
nochmal
sagen?
(Yeah,
say
it
again)
(Ja,
sag
es
nochmal)
Bring
me
my
nightshirt
Bring
mir
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown,
yeah
Zieh
deinen
Morgenmantel
an,
yeah
Yeah,
bring
me
my
nightshirt
Yeah,
bring
mir
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
Lord,
I
feel
like
company
Herrgott,
ich
hab'
Lust
auf
Gesellschaft
Gotta
be,
yeah
Muss
sein,
yeah
Where
my
nightshirt?
Wo
ist
mein
Nachthemd?
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
Oh,
bring
my
nightshirt
Oh,
bring
mein
Nachthemd
Put
on
your
morning
gown
Zieh
deinen
Morgenmantel
an
I
don't
feel
sleepy,
but
I
Ich
fühl
mich
nicht
müde,
aber
ich
Feel
like
lying
down
Hab'
Lust,
mich
hinzulegen
Oh,
yeah,
oh
Oh,
yeah,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Jackson, Booker T. Jones, Lewie Steinberg, See Sub-songs, Sonny Boy Williamson, Steve Cropper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.