Paroles et traduction Van Morrison - High Summer
By
the
mansion
on
the
hillside
У
особняка
на
склоне
холма.
Red
sports
car
comes
driving
down
the
road
Красный
спортивный
автомобиль
едет
по
дороге.
And
pulls
up
into
the
driveway
И
заезжает
на
подъездную
дорожку.
And
a
story
does
unfold
И
история
действительно
разворачивается.
She′s
standing
by
the
rhododendrons
Она
стоит
возле
рододендронов.
Where
the
roses
are
in
bloom
Там,
где
цветут
розы.
Looking
out
at
the
atlantic
ocean
Смотрю
на
Атлантический
океан.
And
in
her
head
she
hums
this
tune
И
в
своей
голове
она
напевает
эту
мелодию.
Thank
god
the
dark
nights
are
drawing
in
again
Слава
богу,
снова
наступают
темные
ночи.
'Cos
high
summer
has
got
me
down
Потому
что
разгар
лета
угнетает
меня.
I′ll
wait
till
the
end
of
august
Я
подожду
до
конца
августа.
And
get
off
this
merry-go-round
И
слезай
с
этой
карусели.
And
they
shut
him
out
of
paradise
И
они
изгнали
его
из
рая.
Called
him
lucifer
and
frowned
Назвал
его
Люцифером
и
нахмурился.
She
took
pride
in
what
god
made
him
Она
гордилась
тем,
каким
его
создал
Бог.
Even
before
the
angels
shot
him
down
to
the
ground
Еще
до
того,
как
ангелы
сбили
его
с
ног.
He's
a
light
out
of
the
darkness
Он-свет
во
тьме.
And
he
wears
a
starry
crown
И
он
носит
звездную
корону.
If
you
see
him,
nothing
will
shake
him
Если
ты
увидишь
его,
ничто
не
поколеблет
его.
'Cos
high
summer
has
got
him
low
down
Потому
что
разгар
лета
опустил
его
на
самое
дно.
High
summer′s
got
him
lonesome
Разгар
лета
сделал
его
одиноким.
Eyen
when
he
makes
the
rounds
Эйен
когда
он
делает
обход
There′s
been
no
two
ways
about
it
У
нас
не
было
двух
путей.
High
summer's
got
him
low
down
Разгар
лета
опустил
его
на
самое
дно.
Checked
in
to
the
tiny
village
by
the
lakeside
Поселился
в
крошечной
деревушке
у
озера.
Settled
down
to
start
a
new
Остепенился,
чтобы
начать
новую
жизнь.
Far
away
from
the
politicians
Подальше
от
политиков.
And
the
many
chosen
few
И
многие
избранные
Far
away
trom
the
jealousy
factor
Далеко
отсюда
Тром
фактор
ревности
And
everything
that
was
tearing
him
apart
И
все,
что
разрывало
его
на
части.
Far
away
from
the
organ
grinder
Подальше
от
шарманщика.
And
everyone
that
played
their
part
И
все,
кто
сыграл
свою
роль.
And
they
shut
him
out
of
paradise
И
они
изгнали
его
из
рая.
Called
him
lucifer
and
frowned
Назвал
его
Люцифером
и
нахмурился.
′Cos
he
took
pride
in
what
god
made
him
Потому
что
он
гордился
тем,
что
Бог
создал
его.
Eyen
before
the
angels
shot
him
to
the
ground
Эйен
пока
ангелы
не
сбили
его
с
ног
He's
a
light
out
of
the
darkness
Он-свет
во
тьме.
And
he
wears
a
starry
crown
И
он
носит
звездную
корону.
If
you
see
him
nothings
shaken
Если
ты
увидишь
его,
то
ничего
не
дрогнет,
′Cos
high
summer's
got
him
low
down
потому
что
в
разгар
лета
он
опустился
на
самое
дно.
High
summer′s
on
the
rebound
Разгар
лета
на
подъеме
High
summer's
got
him
low
down
Разгар
лета
опустил
его
на
самое
дно.
High
summer's
on
the
rebound
Разгар
лета
на
подъеме
High
summer′s
got
him
down,
low
down
Высокое
лето
загнало
его
в
угол,
в
самый
низ.
High
summer′s
on
the
rebound
Разгар
лета
на
подъеме
High
summer's
got
him
low
down
Разгар
лета
опустил
его
на
самое
дно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.