Van Morrison - Hymns to the Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Hymns to the Silence




Oh my dear, oh my dear sweet love
О, моя дорогая, О, моя дорогая сладкая любовь
Oh my dear, oh my dear sweet love
О, моя дорогая, О, моя дорогая сладкая любовь
When I′m away from you, when I'm away from you
Когда я далеко от тебя, когда я далеко от тебя ...
Well I feel, yeah, well I feel so sad and blue
Ну, я чувствую, да, ну, я чувствую себя такой грустной и печальной.
Well I feel, well I feel so sad and blue
Что ж, я чувствую, что мне так грустно и грустно.
Oh my dear, oh my dear, oh my dear sweet love
О, моя дорогая, О, моя дорогая, О, моя дорогая сладкая любовь
When I′m away from you, I just have to sing, my hymns
Когда я далеко от тебя, я просто должен петь свои гимны.
Hymns to the silence, hymns to the silence
Гимны тишине, гимны тишине.
Hymns to the silence, hymns to the silence
Гимны тишине, гимны тишине.
Oh my dear, oh my dear sweet love it's a long, long journey
О, моя дорогая, О, моя дорогая сладкая любовь, это долгое, долгое путешествие.
Long, long journey, journey back home
Долгое, долгое путешествие, Возвращение домой.
Back home to you, feel you by my side
Вернувшись домой, к тебе, я чувствую тебя рядом с собой.
Long journey, journey, journey
Долгое путешествие, путешествие, путешествие
Yeah in the midnight, in the midnight, I burn the candle
Да, в полночь, в полночь я сжигаю свечу.
Burn the candle at both ends, burn the candle at both ends
Сожги свечу с обоих концов, сожги свечу с обоих концов.
Burn the candle at both ends, burn the candle at both ends
Сожги свечу с обоих концов, сожги свечу с обоих концов.
And I keep on, 'cause I can′t sleep at night
И я продолжаю, потому что не могу спать по ночам,
Until the daylight comes through
пока не пробьется дневной свет.
And I just, and I just, have to sing
И я просто, и я просто должен петь.
Sing my hymns to the silence
Пой мои гимны тишине.
Hymns to the silence, hymns to the silence
Гимны тишине, гимны тишине.
My hymns to the silence
Мои гимны тишине.
I wanna go out in the countryside
Я хочу поехать в деревню.
Oh sit by the clear, cool, crystal water
О, посиди у чистой, прохладной, кристальной воды.
Get my spirit, way back to the feeling
Верни мой дух обратно к чувству.
Deep in my soul, I wanna feel
Глубоко в душе я хочу чувствовать ...
Oh so close to the One, close to the One
О, так близко к единственному, так близко к единственному
Close to the One, close to the One
Близко к тому, близко к тому,
And that′s why, I keep on singing baby
И вот почему я продолжаю петь, детка.
My hymns to the silence, hymns to the silence
Мои гимны тишине, гимны тишине.
Oh my hymns to the silence, hymns to the silence
О, мои гимны тишине, гимны тишине!
Oh hymns to the silence, oh hymns to the silence
О, гимны тишине, о, гимны тишине!
Oh hymns to the silence, hymns to the silence
О, гимны тишине, гимны тишине!
Oh my dear, my dear sweet love
О, моя дорогая, моя дорогая сладкая любовь
Can you feel the silence? can you feel the silence?
Ты чувствуешь тишину? ты чувствуешь тишину?
Can you feel the silence? can you feel the silence?
Ты чувствуешь тишину? ты чувствуешь тишину?
Hymns to the silence, hymns to the silence
Гимны тишине, гимны тишине.
Hymns to the silence, hymns to the silence
Гимны тишине, гимны тишине.
Hymns to the silence, hymns to the silence
Гимны тишине, гимны тишине.
Hymns to the silence, hymns to the silence
Гимны тишине, гимны тишине.
Hymns to the silence, hymns to the silence.
Гимны тишине, гимны тишине.





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.