Van Morrison - I've Been Working - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - I've Been Working




I've Been Working
Я работал
I've been workin'
Я работал,
I've been workin' so hard
Я так усердно работал,
I've been workin'
Я работал,
I've been workin' so hard
Я так усердно работал.
I come home
Я приду домой
I'll make a love to you
и займусь с тобой любовью,
I'll make a love to you
займусь с тобой любовью.
I've been grindin'
Я вкалывал,
I've been grindin' so long
Я вкалывал так долго,
I've been grindin'
Я вкалывал,
I've been grindin' so long
Я вкалывал так долго.
Been up the thruway, down the thruway
Мотался по трассе туда-сюда,
Up the thruway, down the thruway
Туда-сюда по трассе,
Up, down, back and up again
Туда, сюда, обратно и снова туда.
And I said
И я сказал:
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Make me feel so good
Ты даришь мне такую радость.
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Make me feel alright
Ты делаешь меня счастливым.
You're alright, alright, alright
Ты такая чудесная, чудесная, чудесная,
Alright, alright, alright, alright, alright
Чудесная, чудесная, чудесная, чудесная, чудесная.
You're alright, alright, alright
Ты такая чудесная, чудесная, чудесная,
Alright, alright, alright, alright, alright
Чудесная, чудесная, чудесная, чудесная, чудесная.
And I said
И я сказал:
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Make me feel so good
Ты даришь мне такую радость.
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Woman, woman, woman, woman
Женщина, женщина, женщина, женщина,
Make me feel alright
Ты делаешь меня счастливым.
You're alright
Ты такая чудесная,
Alright, alright, alright, alright
Чудесная, чудесная, чудесная, чудесная,
Alright, alright, alright
Чудесная, чудесная, чудесная.
You're alright
Ты такая чудесная,
Alright, alright, alright, alright
Чудесная, чудесная, чудесная, чудесная,
Alright, alright, alright, alright
Чудесная, чудесная, чудесная, чудесная.
Make me feel so good
Ты даришь мне такую радость,
Set my soul on fire
Зажигаешь во мне огонь,
Set my soul on fire
Зажигаешь во мне огонь.





Writer(s): Morrison George Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.