Paroles et traduction Van Morrison - Jealousy
Oh,
jealousy
О,
ревность
...
The
things
they
say
about
me
То,
что
они
говорят
обо
мне
...
I′m
not
too
blind
to
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
It's
just
plain
jealousy
Это
просто
зависть.
Oh,
jealousy
О,
ревность
...
Why
don′t
they
just
let
me
be?
Почему
бы
им
просто
не
оставить
меня
в
покое?
They
don't
dig
my
philosophy
Им
не
нужна
моя
философия.
It's
just
plain
jealousy
Это
просто
зависть.
Is
it
because
I′m
good
at
my
job?
Это
потому,
что
я
хорошо
делаю
свою
работу?
I
don′t
go
with
the
mob
Я
не
хожу
с
бандой.
I
don't
do
what
they
want
me
to
do
Я
не
делаю
того,
чего
от
меня
хотят.
I
made
it
in
spite
of
you
Я
сделал
это
вопреки
тебе.
You
don′t
have
a
clue
Ты
понятия
не
имеешь.
Have
a
clue
just
what
it
takes
У
тебя
есть
ключ
к
разгадке,
что
для
этого
нужно?
You
say
you
never
got
the
brakes
Ты
говоришь,
что
у
тебя
никогда
не
было
тормозов.
Or
you
just
don't
have
what
it
takes
Или
у
тебя
просто
нет
того,
что
нужно,
To
make
the
grade
чтобы
добиться
успеха?
You
think
that
I′ve
got
it
made
Ты
думаешь,
что
я
сделал
это.
'Cause
I′m
not
a
slave
Потому
что
я
не
рабыня
.
To
the
system
like
you
К
системе,
как
ты.
Oh,
jealousy
О,
ревность
...
The
bad
things
thеy
say
about
me
Плохие
вещи
обо
мне
говорят.
I'm
not
too
blind
to
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
It's
just
plain
jealousy
Это
просто
зависть.
Is
it
becausе
I′m
good
at
my
job?
Это
потому,
что
я
хорошо
делаю
свою
работу?
I
don′t
run
with
the
mob
Я
не
связываюсь
с
бандой.
I
don't
do
what
they
want
me
to
do
Я
не
делаю
того,
чего
от
меня
хотят.
I′ve
made
it
in
spite
of
you
Я
сделал
это
вопреки
тебе.
You
don't
have
a
clue
Ты
понятия
не
имеешь.
Just
what
it
takes
Как
раз
то,
что
нужно.
You
say
you
never
got
the
brakes
Ты
говоришь,
что
у
тебя
никогда
не
было
тормозов.
But
do
you
have
what
it
takes?
Но
есть
ли
у
тебя
то,
что
нужно?
To
make
the
grade
Чтобы
сделать
оценку
You
think
I′ve
got
it
made
Ты
думаешь,
что
я
сделал
это?
'Cause
I′m
not
a
slave
Потому
что
я
не
рабыня
.
To
the
system
like
you
К
системе,
как
ты.
Oh,
jealousy
О,
ревность
...
The
things
they
say
about
me
То,
что
они
говорят
обо
мне
...
Not
too
blind
to
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
Just
plain
jealousy
Просто
зависть.
Oh,
jealousy,
jealousy
О,
ревность,
Ревность
Not
too
blind
to
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
The
things
they
say
about
me
То,
что
они
говорят
обо
мне
...
It's
just
pure
jealousy
Это
чистая
ревность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.