Van Morrison - Jealousy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Jealousy




Oh, jealousy
О, ревность ...
The things they say about me
То, что они говорят обо мне ...
I′m not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы видеть.
It's just plain jealousy
Это просто зависть.
Oh, jealousy
О, ревность ...
Why don′t they just let me be?
Почему бы им просто не оставить меня в покое?
They don't dig my philosophy
Им не нужна моя философия.
It's just plain jealousy
Это просто зависть.
Is it because I′m good at my job?
Это потому, что я хорошо делаю свою работу?
I don′t go with the mob
Я не хожу с бандой.
I don't do what they want me to do
Я не делаю того, чего от меня хотят.
I made it in spite of you
Я сделал это вопреки тебе.
You don′t have a clue
Ты понятия не имеешь.
Have a clue just what it takes
У тебя есть ключ к разгадке, что для этого нужно?
You say you never got the brakes
Ты говоришь, что у тебя никогда не было тормозов.
Or you just don't have what it takes
Или у тебя просто нет того, что нужно,
To make the grade
чтобы добиться успеха?
You think that I′ve got it made
Ты думаешь, что я сделал это.
'Cause I′m not a slave
Потому что я не рабыня .
To the system like you
К системе, как ты.
Oh, jealousy
О, ревность ...
The bad things thеy say about me
Плохие вещи обо мне говорят.
I'm not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы видеть.
It's just plain jealousy
Это просто зависть.
Is it becausе I′m good at my job?
Это потому, что я хорошо делаю свою работу?
I don′t run with the mob
Я не связываюсь с бандой.
I don't do what they want me to do
Я не делаю того, чего от меня хотят.
I′ve made it in spite of you
Я сделал это вопреки тебе.
You don't have a clue
Ты понятия не имеешь.
Just what it takes
Как раз то, что нужно.
You say you never got the brakes
Ты говоришь, что у тебя никогда не было тормозов.
But do you have what it takes?
Но есть ли у тебя то, что нужно?
To make the grade
Чтобы сделать оценку
You think I′ve got it made
Ты думаешь, что я сделал это?
'Cause I′m not a slave
Потому что я не рабыня .
To the system like you
К системе, как ты.
Oh, jealousy
О, ревность ...
The things they say about me
То, что они говорят обо мне ...
Not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы видеть.
Just plain jealousy
Просто зависть.
Oh, jealousy, jealousy
О, ревность, Ревность
Not too blind to see
Я не настолько слеп, чтобы видеть.
The things they say about me
То, что они говорят обо мне ...
It's just pure jealousy
Это чистая ревность.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.