Paroles et traduction Van Morrison - Love Is Hard Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Hard Work
Любовь — это тяжкий труд
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Think
you're
moving
forward,
but
it′s
setback
after
setback
Думаешь,
движешься
вперёд,
но
это
сплошные
неудачи.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
That's
an
actual
fact
Это
неоспоримый
факт.
Think
you're
moving
forward,
but
it′s
setback
after
setback
Думаешь,
движешься
вперёд,
но
это
сплошные
неудачи.
No
such
thing
as
standard
Нет
такого
понятия,
как
стандарт,
No
such
thing
as
norm
Нет
такого
понятия,
как
норма.
Think
you
know
a
thing,
your
sanity
is
gone
Думаешь,
что-то
знаешь,
а
твой
рассудок
уже
потерян.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Baby,
that′s
a
fact
Детка,
это
факт.
Think
you're
moving
forward,
but
it′s
setback
after
setback
Думаешь,
движешься
вперёд,
но
это
сплошные
неудачи.
Some
people
say,
love's
a
mug′s
game
Некоторые
говорят,
что
любовь
— игра
для
дураков,
Feel
like
leaving
on
a
midnight
train
Хочется
уехать
на
полуночном
поезде.
Trying
to
play
your
part,
love
stings
as
it
becomes
fun
Пытаешься
играть
свою
роль,
любовь
жалит,
когда
становится
весело.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Now
it's
got
me
on
the
run
Теперь
она
заставляет
меня
бежать.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Baby,
that′s
a
fact
Детка,
это
факт.
Two
steps
forward
and
three
steps
back
Два
шага
вперёд
и
три
назад.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Now,
man,
that's
a
fact
Вот,
дорогая,
это
факт.
Think
you're
moving,
but
it′s
setback
after
setback
Думаешь,
движешься,
но
это
сплошные
неудачи.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Baby,
that′s
a
fact
Детка,
это
факт.
Two
steps
forward
and
three
steps
back
Два
шага
вперёд
и
три
назад.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
That's
an
actual
fact
Это
неоспоримый
факт.
When
you
think
you′re
moving
forward,
it's
setback
after
setback
Когда
думаешь,
что
движешься
вперёд,
это
сплошные
неудачи.
Some
people
say,
love′s
a
mug's
game
Некоторые
говорят,
что
любовь
— игра
для
дураков,
Feel
like
leaving
on
a
midnight
train
Хочется
уехать
на
полуночном
поезде.
Oh,
but
I
got
to
double
back
О,
но
я
должен
вернуться,
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Now
baby,
that′s
a
fact
Теперь,
детка,
это
факт.
Fact,
fact,
fact
Факт,
факт,
факт.
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Love
is
hard
work
Любовь
— это
тяжкий
труд,
Baby,
that's
a
fact
Детка,
это
факт.
When
you
think
you're
moving,
it′s
setback
after
setback
Когда
думаешь,
что
движешься,
это
сплошные
неудачи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.