Van Morrison - Medley: It's All In the Game / Sitting In the Park / Make It Real One More Time - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Medley: It's All In the Game / Sitting In the Park / Make It Real One More Time - Live




Medley: It's All In the Game / Sitting In the Park / Make It Real One More Time - Live
Попурри: Всё в игре / Сидя в парке / Сделай это реальным ещё раз - Концертная запись
Many a tear has to fall
Много слезинок должно упасть,
But it's all in the game, yeah-yeah
Но всё это часть игры, да-да,
All in the wonderful game
Часть чудесной игры,
Baby, that we know as love, love, love, love, love, love, love
Детка, которую мы знаем как любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь.
You-you, you-you-you-you-you had words with him
Ты, ты, ты, ты, ты, ты поругалась с ним,
Yeah, your future was lookin' dim
Да, твое будущее выглядело мрачным,
Oh, but these things your heart
О, но над этим твоё сердце
Must rise above
Должно подняться.
Oh, but it's all in the game
О, но всё это часть игры,
Soon he will be standing by your side
Скоро он будет стоять рядом с тобой,
Ooh, with a small bouquet, a small bouquet, yeah
О, с маленьким букетом, маленьким букетом, да,
And he will, and he will, and he will kiss your lips and
И он, и он, и он поцелует твои губы и,
Ooh, caress your waiting fingertips
О, приласкает кончики твоих ожидающих пальцев,
And you will feel like, you will feel like, you will feel like
И ты почувствуешь, ты почувствуешь, ты почувствуешь,
You're gonna fly away, fly away, fly away, fly away, fly away
Что ты готова улететь, улететь, улететь, улететь, улететь.
That's Georgie Fame, one more time
Это Джорджи Фэйм, ещё раз.
The midnight hour is warmin' up and comin' down, yeah
Полночь разгорается и наступает, да,
If you need me why don't ya call me?
Если я тебе нужен, почему бы тебе не позвонить мне?
Then a rainbow's in my soul
Тогда в моей душе радуга,
There's a rainbow, there's a rainbow
Там радуга, там радуга,
There's a rainbow, there's a rainbow (there's a rainbow)
Там радуга, там радуга (там радуга),
There's a rainbow, inside my soul (in his soul, in his soul)
Там радуга, в моей душе его душе, в его душе),
And I can't stop this rainbow (in his soul, in his soul)
И я не могу остановить эту радугу его душе, в его душе),
Can't stop this rainbow
Не могу остановить эту радугу.
Billy Stewart said this
Билли Стюарт сказал это.
(Sitting in the park
(Сижу в парке,
Waiting for you)
Жду тебя.)
Jonn Savannah
Джон Саванна.
He'll be down by the pylon at one (make it real one more time)
Он будет у пилона в час (сделай это реальным ещё раз),
Anytime by the pylon at one (make it real one more time)
В любое время у пилона в час (сделай это реальным ещё раз),
He'll be down by the pylons, baby (make it real one more time)
Он будет у пилонов, детка (сделай это реальным ещё раз),
When I fall in love (make it real one more time)
Когда я влюблюсь (сделай это реальным ещё раз),
It will be forever (make it real one more time)
Это будет навсегда (сделай это реальным ещё раз),
I'm never, never, never, never, never gonna fall in love (make it real one more time)
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не влюблюсь (сделай это реальным ещё раз),
When I give, when I give my heart (make it real one more time)
Когда я отдам, когда я отдам свое сердце (сделай это реальным ещё раз),
It will be completely (make it real one more time)
Это будет полностью (сделай это реальным ещё раз),
Oh, I'm never gonna give my heart (make it real one more time)
О, я никогда не отдам свое сердце (сделай это реальным ещё раз),
In a restless world, like this is (make it real one more time)
В таком беспокойном мире, как этот (сделай это реальным ещё раз),
It'll be ended before it's begun (make it real one more time)
Всё закончится, прежде чем начнется (сделай это реальным ещё раз),
Too many, too many, too many, too many, won't like to save it (make it real one more time)
Слишком многие, слишком многие, слишком многие, слишком многие не захотят сохранить это (сделай это реальным ещё раз),
See their failed miracle in the sunlight (make real one more time)
Увидят свое неудавшееся чудо в солнечном свете (сделай это реальным ещё раз).
When I fall in love (make it real one more time)
Когда я влюблюсь (сделай это реальным ещё раз),
When I fall, when I fall in love keep it real, it'll be forever (make it real one more time)
Когда я влюблюсь, когда я влюблюсь, пусть это будет по-настоящему, это будет навсегда (сделай это реальным ещё раз),
Or I'll never gonna fall in love (make it real one more time)
Или я никогда не влюблюсь (сделай это реальным ещё раз),
Never, never, never (make it real one more time)
Никогда, никогда, никогда (сделай это реальным ещё раз),
Never, never, never, never, never, never (make it real one more time)
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда (сделай это реальным ещё раз),
Never, never, never, never, never, never (make it real one more time)
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда (сделай это реальным ещё раз),
Never, never, never, never, never (make it real one more time)
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда (сделай это реальным ещё раз),
Never gonna fall in love (make it real one more time)
Никогда не влюблюсь (сделай это реальным ещё раз),
Keep it real one more time (make it real one more time)
Сделай это реальным ещё раз (сделай это реальным ещё раз),
Keep it real one more time (make it real one more time)
Сделай это реальным ещё раз (сделай это реальным ещё раз),
Oh, make it real one more time (make it real one more time)
О, сделай это реальным ещё раз (сделай это реальным ещё раз).
And he will kiss your lips
И он поцелует твои губы,
And caress your waiting fingertips an'
И приласкает кончики твоих ожидающих пальцев, и
You will feel like you're gonna fly, fly away
Ты почувствуешь, что готова улететь, улететь,
Make it real, make it real
Сделай это реальным, сделай это реальным,
One more time, again
Ещё раз, снова.
Thank you, thank you
Спасибо, спасибо.





Writer(s): Gen. Charles G. Dawes, Carl Sigman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.