Paroles et traduction Van Morrison - Medley: So Quiet In Here / That's Where It's At - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: So Quiet In Here / That's Where It's At - Live
Попурри: Так тихо здесь / Вот где оно - Концертная запись
Foghorns
blowing
in
the
night
Гудки
кораблей
в
ночи
Salt
sea
air
in
the
morning
breeze
Соленый
морской
воздух
в
утреннем
бризе
Moving
up
and
down,
up
and
down,
up
and
down
the
coastline
Движемся
вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз
вдоль
береговой
линии
This
must
be
what
it's
all
about
В
этом,
должно
быть,
и
есть
весь
смысл
This
must
be
what
paradise
feels
like
Должно
быть,
так
ощущается
рай
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
так
выглядит
рай
So
cool
in
here,
so
cool
Так
прохладно
здесь,
так
прохладно
So
cool
in
here
Так
прохладно
здесь
Warm
look
of
radiance
on
your
face
Теплый
взгляд
сияния
на
твоем
лице
And
your
heart
beating
close
to
mine
И
твое
сердце
бьется
рядом
с
моим
Fade
away,
fade
away,
fade
away
Растворяемся,
растворяемся,
растворяемся
Fade
away
in
black
and
white
Растворяемся
в
черно-белом
This
must
be
what
it's
all
about
В
этом,
должно
быть,
и
есть
весь
смысл
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
так
выглядит
рай
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
так
выглядит
рай
Baby,
it's
so,
so
quiet
in
here
Детка,
здесь
так,
так
тихо
So
peaceful
in
here
Так
спокойно
здесь
It'so
quiet
in
here
Здесь
так
тихо
John
Savannah,
one
more
time
Джон
Саванна,
еще
раз
Big
ships
sailin'
out
in
the
night
Большие
корабли
плывут
в
ночи
And
we
movin',
movin',
movin',
movin'
way
across
the
waves
И
мы
движемся,
движемся,
движемся,
движемся
по
волнам
Headin'
for
some
other
shore
Направляемся
к
другому
берегу
Maybe
baby,
maybe
baby,
maybe
baby
Может
быть,
детка,
может
быть,
детка,
может
быть,
детка
Maybe
we
can
dream
on,
dream
on,
keep
on
dreamin'
on
Может
быть,
мы
можем
мечтать,
мечтать,
продолжать
мечтать
This
must
be
what
paradise
feels
like
Должно
быть,
так
ощущается
рай
This
must
be
what
paradise
feels
like
Должно
быть,
так
ощущается
рай
It's
so
cool
to
be
here
Так
здорово
быть
здесь
In
here,
it's
inside,
in
here
Здесь,
внутри,
здесь
Listenin'
to
the
music
Слушая
музыку
On
the
stereo
Sam
Cooke
singin'
На
стерео
Сэм
Кук
поет
"Let
The
Good
Times
Roll"
"Пусть
хорошие
времена
катятся"
"You
Send
Me"
and
"That's
Where
It's
At"
"Ты
посылаешь
меня"
и
"Вот
где
оно"
With
the
lights
down
way
down
low
При
приглушенном
свете
Music
soft
and
slow
Музыка
тихая
и
медленная
Someone
you
love
so
Кто-то,
кого
ты
так
любишь
That's
where
it's
at
Вот
где
оно
The
world
turned
upside
down
Мир
перевернулся
с
ног
на
голову
And
makin'
not
a
sound
И
не
издает
ни
звука
Nobody
else
around
Никого
больше
нет
рядом
Baby,
that's
where
it's
at
Детка,
вот
где
оно
'Cause
that's
where
it's
at,
pretty
baby
Потому
что
вот
где
оно,
милая
That's
where
it's
at
Вот
где
оно
That's
where
it's
at,
pretty
baby
Вот
где
оно,
милая
I
know,
tell
'em
that's
where
it's
at
Я
знаю,
скажи
им,
что
вот
где
оно
Tell
'em
one
time
Скажи
им
один
раз
Yeah,
that's
where
(that's
where)
Да,
вот
где
(вот
где)
Yeah,
that's
where
it's
at,
pretty
baby
Да,
вот
где
оно,
милая
Lord,
I
know
that's
where
it's
at
Господи,
я
знаю,
что
вот
где
оно
That's
where
it's
at,
pretty
baby
Вот
где
оно,
милая
I
know,
that's
where
it's
at
Я
знаю,
вот
где
оно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.