Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moondance / My Funny Valentine (Live)
Mondtanz / Mein Lustiger Valentin (Live)
Well,
it's
a
marvelous
night
for
a
moondance
Nun,
es
ist
eine
wundervolle
Nacht
für
einen
Mondtanz
With
the
stars
up
above
in
your
eyes
Mit
den
Sternen
oben
in
deinen
Augen
A
fantabulous
night
to
make
romance
Eine
fabelhafte
Nacht,
um
romantisch
zu
sein
'Neath
the
cover
of
October
skies
Unter
dem
Deckmantel
des
Oktoberhimmels
All
the
leaves
on
the
trees
are
falling
All
die
Blätter
an
den
Bäumen
fallen
To
the
sound
of
the
breezes
that
blow
Zum
Klang
der
Brisen,
die
wehen
Yeah,
an'
I'm
trying
to
please
to
the
calling
Ja,
und
ich
versuche,
dem
Ruf
zu
gefallen
Of
your
heart-strings
that
play
soft
and
low
Deiner
Herzenssaiten,
die
sanft
und
leise
spielen
And
all
the
night's
magic
Und
all
die
Magie
der
Nacht
Seem
to
whisper
and
hush
Scheint
zu
flüstern
und
zu
schweigen
All
the
soft
moonlight
All
das
sanfte
Mondlicht
Seems
to
shine
in
your
blush
Scheint
in
deinem
Erröten
zu
leuchten
Can
I
just
have
one
more
moondance
Kann
ich
nur
noch
einen
Mondtanz
haben
With
you,
a-my
love?
Mit
dir,
oh
meine
Liebe?
Can
I
just
make
some
more
romance
Kann
ich
nur
noch
etwas
mehr
Romantik
machen
With
you,
a-my
love?
Mit
dir,
oh
meine
Liebe?
Well,
I
wanna
make
love
to
you
tonight
Nun,
ich
will
dich
heute
Nacht
lieben
I
can't
wait
'till
the
morning
has
come
Ich
kann
nicht
warten,
bis
der
Morgen
gekommen
ist
And
I
know
now
the
timin'
is
just
right
Und
ich
weiß
jetzt,
der
Zeitpunkt
ist
genau
richtig
And
straight
into
my
arms
you
will
run
Und
direkt
in
meine
Arme
wirst
du
laufen
And
when
you
come
my
heart
will
be
waiting
Und
wenn
du
kommst,
wird
mein
Herz
warten
To
make
sure
that
you're
never
alone
Um
sicherzustellen,
dass
du
niemals
allein
bist
There
and
then
all
my
dreams
will
come
true,
dear
Dort
und
dann
werden
all
meine
Träume
wahr,
Liebling
There
and
then
I
will
make
you
my
own
Dort
und
dann
werde
ich
dich
zu
meiner
Eigenen
machen
Everytime
I
touch
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
berühre
You
just
tremble
inside
Zitterst
du
einfach
innerlich
Then
I
know
how
much
I
want
you,
baby
Dann
weiß
ich,
wie
sehr
ich
dich
will,
Baby
That,
can't
hide
Das
kann
man
nicht
verbergen
Can
I
just
have
one
more
moondance
Kann
ich
nur
noch
einen
Mondtanz
haben
With
you
my
love?
Mit
dir,
meine
Liebe?
Can
I
just
make
some
more
romance
Kann
ich
nur
noch
etwas
mehr
Romantik
machen
With
you
my
love?
Mit
dir,
meine
Liebe?
Scooby-dooby,
Scooby-dooby
Scooby-dooby,
Scooby-dooby
Scooby-dooby,
Scooby-dooby
Scooby-dooby,
Scooby-dooby
'Teena
Lyle,
Teena
Lyle'
'Teena
Lyle,
Teena
Lyle'
(Sax
solo)
(Saxophon-Solo)
'Candy
Dulfer,
Candy
Dulfer'
'Candy
Dulfer,
Candy
Dulfer'
(Organ
solo
- 'Summertime')
(Orgel-Solo
- 'Summertime')
'Georgie
Fame'
ladies
and
gentlemen,
let's
hear
it'
'Georgie
Fame',
meine
Damen
und
Herren,
lasst
es
uns
hören'
It's
a
marvelous
night
for
a
moondance
Es
ist
eine
wundervolle
Nacht
für
einen
Mondtanz
With
the
stars
up
above
in
your
eyes
Mit
den
Sternen
oben
in
deinen
Augen
A
fantabulous
night
to
make
romance
Eine
fabelhafte
Nacht,
um
romantisch
zu
sein
'Neath
the
cover
of
October
skies
Unter
dem
Deckmantel
des
Oktoberhimmels
All
the
leaves
on
the
trees
are
falling
All
die
Blätter
an
den
Bäumen
fallen
To
the
sound
of
the
breezes
that
blow
Zum
Klang
der
Brisen,
die
wehen
Yeah
an'
I'm
tryin'
to
please
to
the
calling
Ja,
und
ich
versuche,
dem
Ruf
zu
gefallen
Of
your
heart-strings
that
play,
that
play
Deiner
Herzenssaiten,
die
spielen,
die
spielen
That
play,
that
play,
that
play
Die
spielen,
die
spielen,
die
spielen
Oh,
the
nights
magic
Oh,
die
Magie
der
Nacht
Seems
to
whisper
and
hush
Scheint
zu
flüstern
und
zu
schweigen
All
the
soft
moonlight
All
das
sanfte
Mondlicht
Seems
to
shine
in
your
blush
Scheint
in
deinem
Erröten
zu
leuchten
Can
I
just
have
one
more
moondance
Kann
ich
nur
noch
einen
Mondtanz
haben
With
you,
my
love?
Mit
dir,
meine
Liebe?
Can
I
just
make
some
more
romance
Kann
ich
nur
noch
etwas
mehr
Romantik
machen
With
you,
my
love?
Mit
dir,
meine
Liebe?
My
funny
valentine
Mein
lustiger
Valentin
Sweet
comic
valentine
Süßer
komischer
Valentin
You
make
me
laugh
with
my
heart
Du
bringst
mich
von
Herzen
zum
Lachen
Your
lips
are
laughable
Deine
Lippen
sind
zum
Lachen
Unphotographical
Unfotografierbar
(Unphotographical)
(Unfotografierbar)
Well,
you're
my
favorite
work
of
art
Nun,
du
bist
mein
liebstes
Kunstwerk
Is
your
figure
less
than
great?
Ist
deine
Figur
weniger
als
großartig?
Is
your
mouth
a
little
weak?
Ist
dein
Mund
ein
wenig
schwach?
When
you
open
it
to
speak
Wenn
du
ihn
öffnest,
um
zu
sprechen
You're
not
very
smart
Bist
du
nicht
sehr
klug
No-no-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein-nein
Don't
change
your
hair
for
me
Ändere
deine
Haare
nicht
für
mich
(Don't
change
your
hair
for
me)
(Ändere
deine
Haare
nicht
für
mich)
Not
if
you
care
for
me
Nicht,
wenn
dir
an
mir
liegt
Stay
little
valentine
and
stay
Bleib,
kleine
Valentine,
und
bleib
Everyday,
everyday
is
Valentine
Jeder
Tag,
jeder
Tag
ist
Valentinstag
I-i-yine-i-yine-yine-iii
I-i-yine-i-yine-yine-iii
Ay,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ay,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(My
funny
Valentine)
(Mein
lustiger
Valentin)
(My
funny
Valentine)
(Mein
lustiger
Valentin)
You
stay,
yeah
Du
bleibst,
ja
(My
funny
Valentine)
(Mein
lustiger
Valentin)
I
want
you
to
stay
Ich
will,
dass
du
bleibst
(Want
you
to
stay)
(Will,
dass
du
bleibst)
I
want
you
to
stay
Ich
will,
dass
du
bleibst
(Want
you
to
stay)
(Will,
dass
du
bleibst)
Stay
with
me,
baby
(Lord)
Bleib
bei
mir,
Baby
(Herr)
I
want
you
to
stay
Ich
will,
dass
du
bleibst
(Come
on
an)
(Komm
schon
und)
(Come
on
an)
(Komm
schon
und)
(Come
on
an
dance
with
me,
baby)
(Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby)
Come
on
an'
dance
with
me
darlin'
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Liebling
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
darlin'
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Liebling
In
this
magic
night
In
dieser
magischen
Nacht
In
this
magic
night
In
dieser
magischen
Nacht
I
got
love,
love,
love,
love,
love
Ich
hab'
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
I
got
love,
love,
love,
love
Ich
hab'
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
'Brian
Kennedy,
Brian
Kennedy'
'Brian
Kennedy,
Brian
Kennedy'
'Georgie
Fame,
Georgie
Fame'
'Georgie
Fame,
Georgie
Fame'
'Ronnie
Johnson,
Ronnie
Johnson'
'Ronnie
Johnson,
Ronnie
Johnson'
'Jonn
Savannah,
Jonn
Savannah
'Jonn
Savannah,
Jonn
Savannah'
'Jeff
Dunn,
Jeff
Dunn'
'Jeff
Dunn,
Jeff
Dunn'
'Nicky
Scott,
Nicky
Scott'
'Nicky
Scott,
Nicky
Scott'
'James
Hunter,
James
Hunter'
'James
Hunter,
James
Hunter'
'Teena
Lyle,
Teena
Lyle'
'Teena
Lyle,
Teena
Lyle'
'Kate
St.
John,
Kate
St.
John'
'Kate
St.
John,
Kate
St.
John'
'Candy
Dulfer,
Candy
Dulfer'
'Candy
Dulfer,
Candy
Dulfer'
'Haji
Ahkba,
Haji
Ahkba'
'Haji
Ahkba,
Haji
Ahkba'
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
darlin'
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Liebling
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
darlin'
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Liebling
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
darlin'
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Liebling
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Van
Morrison,
ladies
and
gentelmen,
Van
Morrison
Van
Morrison,
meine
Damen
und
Herren,
Van
Morrison
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
I
wanna
dance
with
you
darlin'
Ich
will
mit
dir
tanzen,
Liebling
Van
Morrison?
Van
Morrison?
Were
you
staying,
over
there?
Warst
du
dort
drüben?
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Are
YOU
staying
over
there?
Bleibst
DU
dort
drüben?
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Are
YOU
staying
there?
Bleibst
DU
dort?
I
see
Van
my
Man
Ich
sehe
Van,
meinen
Mann
Woo!
Yeah!
Come
on
Van!
Move
it!
Woo!
Ja!
Komm
schon
Van!
Beweg
dich!
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
darlin'
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Liebling
Come
on
an'
dance
with
me
baby
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Baby
Come
on
an'
dance
with
me
darlin'
Komm
schon
und
tanz
mit
mir,
Liebling
Can
I
have
more
more
romance
Kann
ich
mehr
mehr
Romantik
haben
With
you,
my
love
Mit
dir,
meine
Liebe
How
'bout
this
Band?
Wie
wär's
mit
dieser
Band?
How
'bout
this
Band?
Wie
wär's
mit
dieser
Band?
Is
this
band
hot?
Ist
diese
Band
heiß?
(Loud
applause!)
(Lauter
Applaus!)
And
Miss
Candy
Dulfer
and
Mr.
Georgie
Fame.
Und
Miss
Candy
Dulfer
und
Mr.
Georgie
Fame.
(Loud
Applause)
(Lauter
Applaus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.