Van Morrison - Nobody In Charge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Nobody In Charge




Nobody In Charge
Никто не у руля
Nobody in charge
Никто не у руля, милая,
Take the carpet, take the TV
Забирай ковёр, забирай телевизор,
No policeman at large
Полицейских нет поблизости,
There's nobody in charge
Никто не у руля.
Politicians that waffle endlessly
Политики бесконечно болтают,
People just don't want to see
Люди просто не хотят видеть,
Getting paid too much for screwing up
Как им платят огромные деньги за провалы,
Don't you think everyone's had enough?
Разве ты не думаешь, что всем это надоело?
There's nobody in charge
Никто не у руля,
At least that we know, that we know about
По крайней мере, насколько нам известно,
There's nobody in charge
Никто не у руля,
Nobody seems to have any clout
Ни у кого нет никакого влияния.
And speculation across the nation
И спекуляции по всей стране,
Media implantation rules the day
Внедрение СМИ правит бал,
Brainwash is easy, if everybody's lazy
Промыть мозги легко, если все ленивы,
Everything always looks so great
Всё всегда выглядит так замечательно.
Nobody in charge
Никто не у руля,
Take the fridge, take the TV
Забирай холодильник, забирай телевизор,
No policeman at large
Полицейских нет поблизости,
There's nobody in charge, charge, charge, charge
Никто не у руля, руля, руля, руля.
Speculation across the nation
Спекуляции по всей стране,
Media implantation rules the day
Внедрение СМИ правит бал,
Brainwash is easy, if everybody's lazy
Промыть мозги легко, если все ленивы,
And everything always just looks great
И всё всегда выглядит просто замечательно.
Nobody in charge
Никто не у руля,
At least that we, even know about
По крайней мере, насколько нам известно,
No policeman at large
Полицейских нет поблизости,
Nobody seems to have any clout
Ни у кого нет никакого влияния.
Politicians waffle endlessly
Политики бесконечно болтают,
People just don't even want to see
Люди просто не хотят видеть,
Getting paid for screwing up
Как им платят за провалы,
Don't you think everybody's had enough, enough, enough
Разве ты не думаешь, что всем это надоело, надоело, надоело?
Nobody's in charge
Никто не у руля,
Nobody's in charge
Никто не у руля,
There's nobody in charge, charge
Никто не у руля, руля,
Nobody in charge, looks like
Похоже, никто не у руля,
Nobody's in charge
Никто не у руля.





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.