Paroles et traduction Van Morrison - Once in a Blue Moon
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Somethin′
good
comes
along
Приходит
что-то
хорошее.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Every
thing's
not
goin′
wrong
Не
все
идет
наперекосяк.
When
you
get
weary
Когда
ты
устанешь
Beating
on
the
same
old
going
Бьется
все
по
тому
же
старому
пути
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Someone
like
you
comes
along
Приходит
кто-то
вроде
тебя.
Once
every
once
in
a
while
Время
от
времени.
Something
comes
along
that
feels
just
right
Приходит
что-то,
что
кажется
правильным.
Once
every
once
in
a
while
Время
от
времени.
Just
like
switching
on
an
electric
light
Это
как
включить
электрический
свет.
And
sometimes
you
try
И
иногда
ты
пытаешься.
Till
you're
blue
in
the
face
Пока
не
посинеешь.
But
when
you
get
that
feeling
Но
когда
ты
испытываешь
это
чувство
...
Nothings
gonna
take
its
place
Ничто
не
займет
его
место.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
There's
a
thing
called
happiness
Есть
такая
штука,
как
счастье.
It
happens
when
you′re
in
Это
случается,
когда
ты
внутри.
A
state
of
natural
grace
Состояние
естественной
благодати.
When
the
wind
is
blowin′
Когда
дует
ветер...
All
around
the
fence
Все
вокруг
забора.
I
get
that
happy
feelin'
Я
испытываю
это
счастливое
чувство.
Things
start
makin′
sense
Все
начинает
обретать
смысл.
All
just
feels
so
lucky
Все
просто
чувствуют
себя
такими
счастливыми
That
you
just
can't
go
wrong
Что
ты
просто
не
можешь
ошибиться.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Someone
like
you
comes
along
Приходит
кто-то
вроде
тебя.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
There′s
a
thing
called
happiness
Есть
такая
штука,
как
счастье.
It
happens
when
you're
in
Это
случается,
когда
ты
внутри.
A
state
of
natural
grace
Состояние
естественной
благодати.
When
the
grass
is
growing
Когда
растет
трава
...
All
around
the
fence
Все
вокруг
забора.
You
get
that
happy
feeling
Ты
испытываешь
это
счастливое
чувство
Everything
starts
making
sense
Все
начинает
обретать
смысл.
And
you
get
so
lucky
И
тебе
так
везет.
That
you
can′t
go
wrong
Что
ты
не
можешь
ошибиться.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Somethin'
comes
along
Что-то
происходит.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Someone
like
you
comes
along
Приходит
кто-то
вроде
тебя.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Somethin'
good
comes
along
Приходит
что-то
хорошее.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Someone
like
you
comes
along
Приходит
кто-то
вроде
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.