Van Morrison - Ro Ro Rosey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Ro Ro Rosey




Ro ro ro ro ro ro ro rosey,
Ро ро ро ро ро ро ро ро Рози,
Ro ro ro ro ro ro ro rosey.
Ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро-Рози.
You're the apple of my eye,
Ты-зеница моего ока.
Ice cream in my cherry pie, pie.
Мороженое в моем Вишневом пироге, пироге.
She's just sixteen and she's not yet grown,
Ей всего шестнадцать, и она еще не выросла.
She never goes out on her own.
Она никогда не выходит одна.
She lives way up on the Avenue of Trees,
Она живет на Аллее деревьев,
Where I chanced to walk in the cool night breeze.
Где я случайно гулял, обдуваемый прохладным ночным ветерком.
And I, I see her face, her smile, her hair,
И я, я вижу ее лицо, ее улыбку, ее волосы.
I cry, "Oh, uh uh uh uh, uh uh uh uh."
Я кричу: "о, О, О, О, О, О, О, О, О, О, о!"
Ro ro ro ro ro ro ro rosey,
Ро ро ро ро ро ро ро ро Рози,
Ro ro ro ro ro ro ro rosey.
Ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро-Рози.
You're the apple of my eye,
Ты-зеница моего ока.
Ice cream in my cherry pie, pie,
Мороженое в моем Вишневом пироге, пироге,
Huh uh, huh uh, huh uh.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
She came on walking down the avenue and I said,
Она шла по улице, и я сказал:
"Baby, can I come in, baby, can I come in
"Детка, можно войти, детка, можно войти
And love you one more time?"
И полюбить тебя еще раз?"
She said, "I love you, babe."
Она сказала: люблю тебя, малыш".
I said, "D-d-d-do you, whoa woman, do you,
Я сказал: "д-д-д-ты, эй, женщина, ты,
Do you love me?"
Ты любишь меня?"
Ro ro ro ro ro ro ro rosey,
Ро ро ро ро ро ро ро ро Рози,
Ro ro ro ro ro ro ro rosey.
Ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро-Рози.
You're the apple of my eye,
Ты-зеница моего ока.
Ice cream in my cherry pie.
Мороженое в моем Вишневом пироге.





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.