Paroles et traduction Van Morrison - Santa Fe / Beautiful Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Fe / Beautiful Obsession
Санта-Фе / Прекрасная одержимость
Train
wheels
runnin′
down
an
open
track
Колеса
поезда
бегут
по
открытому
пути
In
my
memory
time
to
take
me
back
В
моей
памяти,
время
вернуть
меня
назад
Are
you
going,
oh
are
you
going
to
Santa
Fe?
Ты
едешь,
о,
ты
едешь
в
Санта-Фе?
Do
you
need
it?
Нужно
ли
тебе
это?
Ohh,
can
you
feel
it
in
the
same
old
way?
О,
можешь
ли
ты
почувствовать
это
так
же,
как
раньше?
I
can
feel
it
from
the
mountain
top
Я
чувствую
это
с
вершины
горы,
Running
down
to
the
foamy
brine
Сбегая
вниз
к
пенистому
прибою.
In
a
restaurant
across
a
table
top
В
ресторане,
за
столиком,
Looking
into
a
glass
of
wine
Глядя
в
бокал
вина,
Whispering
in
the
evening
breeze
Шепчущийся
на
вечернем
бризе,
Green
leaves
glistening
eucalyptus
trees
Зеленые
листья
мерцающих
эвкалиптов.
Can
you
hear
them?
Ты
слышишь
их?
Or
get
near
them?
Или
можешь
приблизиться
к
ним?
Oh,
Santa
Fe
О,
Санта-Фе.
Do
you
need
it?
Нужно
ли
тебе
это?
Ohh
can
you
feel
it
in
the
same
old
way?
О,
можешь
ли
ты
почувствовать
это
так
же,
как
раньше?
I
can
feel
it,
oh
when
it
all
goes
down
Я
чувствую
это,
о,
когда
все
стихает.
Yeah
baby,
look
around
and
it's
happening
Да,
детка,
оглянись
вокруг,
и
это
происходит.
Ahan,
oh
look
around
and
see
what
I
have
help
found
Ага,
о,
оглянись
и
посмотри,
что
я
помог
найти.
Yeah,
it′s
more
than
a
song
to
sing,
yeah
Да,
это
больше,
чем
просто
песня,
да.
In
the
night,
I
hear
you
calling
Ночью
я
слышу
твой
зов,
And
I'm
thinking
about,
I'm
thinking
about
you,
oh
darling
И
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе,
о,
дорогая.
Do
you
need
it?
Нужно
ли
тебе
это?
Ohh
can
you
feel
it,
in
the
same
old
way?
О,
можешь
ли
ты
почувствовать
это
так
же,
как
раньше?
I
can
feel
it,
I
can
feel
it,
when
it
all
goes
down
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
когда
все
стихает.
Look
around
and
it′s
happening
Оглянись,
и
это
происходит.
Look
around
and
see
what
I
have
help
found
Оглянись
и
посмотри,
что
я
помог
найти.
And
it′s
more
than
a
song
to
sing
И
это
больше,
чем
просто
песня.
And
it's
more
and
it′s
more
than
a
song
to
sing
И
это
больше,
и
это
больше,
чем
просто
песня.
Help
me
sing
it
Помоги
мне
спеть
ее.
And
it's
more,
more,
more
than
a
song
to
sing
И
это
больше,
больше,
больше,
чем
просто
песня.
If
it′s
more
than
a
song
to
sing
Если
это
больше,
чем
просто
песня,
If
it
comes
out
and
it
comes
back
Если
это
выходит
и
возвращается.
It's
the
feeling
Это
чувство.
It′s
a
feeling
Это
чувство.
And
when
you
do
it
И
когда
ты
делаешь
это,
And
I
know
you'll
do
it
И
я
знаю,
ты
сделаешь
это.
And
I
know
you'll
do
it,
if
it
comes
И
я
знаю,
ты
сделаешь
это,
если
это
придет.
I
did
it
for
that
sunshine
now
Я
сделал
это
ради
этого
солнца.
I
did
it
for
that
sunshine
now
Я
сделал
это
ради
этого
солнца.
I
did
it
for,
I
did
for
that
sunshine,
sunshine
Я
сделал
это,
я
сделал
это
ради
этого
солнца,
солнца.
Yeah,
it′s
a
feeling,
it′s
a
feeling
Да,
это
чувство,
это
чувство.
It's
a
feeling
Это
чувство
In
your
heart
and
in
your
soul
В
твоем
сердце
и
в
твоей
душе
And
your
billing,
yeah
И
в
твоем
счете,
да.
You′re
so
beautiful,
sunshine
now
Ты
такая
красивая,
солнышко.
You'll
make
′em
feel
and
it's
more,
more
than
a
song
to
sing
Ты
заставишь
их
почувствовать,
и
это
больше,
больше,
чем
просто
песня.
It′s
more,
more,
more
than
a
song
to
sing
Это
больше,
больше,
больше,
чем
просто
песня.
Look
at
cowboy
Rick,
look
at
cowboy
Rick
Посмотри
на
ковбоя
Рика,
посмотри
на
ковбоя
Рика.
Look
at
cowboy
Rick
Посмотри
на
ковбоя
Рика.
Well
it's
more,
more
than
a
song
to
sing
Ну,
это
больше,
больше,
чем
просто
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.