Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes It's Just Blah Blah Blah
Manchmal ist es einfach Blablabla
How
do
you
like
the
new
normal?
Wie
gefällt
dir
die
neue
Normalität?
Tell
me,
how
is
that
goin'
for
you?
Sag
mir,
wie
läuft
das
so
für
dich?
How
did
you
overcome
the
restrictions?
Wie
hast
du
die
Einschränkungen
überwunden?
How
do
you
handle
the
news?
Wie
gehst
du
mit
den
Nachrichten
um?
Do
you
still
think
the
government's
not
lyin'
to
you?
Glaubst
du
immer
noch,
die
Regierung
lügt
dich
nicht
an?
Oh,
has
the
penny
dropped
yet?
Oh,
ist
der
Groschen
schon
gefallen?
Seems
there's
no
way
out
of
this
impasse
Scheint,
es
gibt
keinen
Ausweg
aus
dieser
Sackgasse
Is
it
somethin'
we'll
live
to
regret?
Ist
es
etwas,
das
wir
bereuen
werden?
Sometimes
every
knock
gives
a
boost
Manchmal
gibt
jeder
Schlag
einen
Schub
Sometimes
life
gets
tedious,
don't
it?
Manchmal
wird
das
Leben
langweilig,
nicht
wahr?
Sometimes
chickens
come
home
to
roost
Manchmal
rächt
sich
alles
Sometimes
it's
just
too
ridiculous
Manchmal
ist
es
einfach
zu
lächerlich
Sometimes
it's
mind-controlled
amnesia
Manchmal
ist
es
geistesgesteuerte
Amnesie
Sometimes
it's
memories
you
treasure
Manchmal
sind
es
Erinnerungen,
die
du
schätzt
Sometimes
it's
sure
you're
not
allowed
to
share
Manchmal
ist
sicher,
dass
du
nicht
teilen
darfst
Sometimes
it's,
"No,
I'm
going
pleasure"
Manchmal
heißt
es:
"Nein,
ich
wähle
das
Vergnügen"
Sometimes
they
push
you
too
far
Manchmal
treiben
sie
dich
zu
weit
Sometimes
they
say
it's
gonna
get
better
Manchmal
sagen
sie,
es
wird
besser
werden
Sometimes
you
don't
know
where
you
are
Manchmal
weißt
du
nicht,
wo
du
bist
Then
the
next
thing
they
tell
you
it's
about
the
weather
Dann
als
nächstes
erzählen
sie
dir,
es
geht
ums
Wetter
Sometimes
it's
mind-controlled
amnesia
Manchmal
ist
es
geistesgesteuerte
Amnesie
Sometimes
it's
memories
you
treasure
Manchmal
sind
es
Erinnerungen,
die
du
schätzt
Sometimes
it's
sure
that
you
can
no
longer
share
Manchmal
ist
sicher,
dass
du
nicht
mehr
teilen
kannst
Sometimes
they
say
you
can't
have
any
pleasure
Manchmal
sagen
sie,
du
darfst
kein
Vergnügen
haben
Sometimes
they
push
you
too
far
Manchmal
treiben
sie
dich
zu
weit
Sometimes
they
say
it's
gonna
get
better
Manchmal
sagen
sie,
es
wird
besser
werden
Sometimes
you
don't
know
where
you
are
Manchmal
weißt
du
nicht,
wo
du
bist
Sometimes
they'll
tell
you,
it's
about
the
weather
Manchmal
werden
sie
dir
erzählen,
es
geht
ums
Wetter
Sometimes
they'll
be
rackin'
on
these
restrictions
Manchmal
werden
sie
auf
diesen
Einschränkungen
herumreiten
I'll
be
alive
if
they
come
to
pass
Ich
werde
am
Leben
sein,
wenn
sie
eintreten
Sometimes
it's
just
so
ridiculous
Manchmal
ist
es
einfach
so
lächerlich
Sometimes
it's
just
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Manchmal
ist
es
einfach
Blablablablabla
Blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah-blah
Blablablabla,
Blablablabla
Blah-blah-blah,
blah-blah-blah
Blablabla,
Blablabla
Blah-blah-blah,
blah-blah-blah-blah
Blablabla,
Blablablabla
Blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah-blah-blah
Blablablabla,
Blablablablablabla
Blah-blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah-blah-blah
Blablablablabla,
Blablablablabla
Blah-blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah-blah
Blablablablabla,
Blablablabla
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Blablablablablablablablablabla
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Blablablablablablablablablabla
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Blablablablablablablablablabla
Blah-blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah-blah-blah
Blablablablabla,
Blablablablabla
Blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah
Blablablabla,
Blablabla
Blah-blah-blah,
blah-blah-blah
Blablabla,
Blablabla
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.