Paroles et traduction Van Morrison - Sweet Thing (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Thing (Live)
Милая (Live)
And
I
will
stroll
the
merry
way
И
я
буду
бродить
по
веселой
дороге,
And
jump
the
hedges
first
И
прыгать
первым
через
изгороди,
And
I
will
drink
the
clear
И
буду
пить
чистую,
Clean
water
for
to
quench
my
thirst
Прозрачную
воду,
чтобы
утолить
жажду.
And
I
shall
watch
the
ferry-boats
И
я
буду
смотреть
на
паромы,
And
they'll
get
high
И
они
будут
подниматься
высоко
On
a
bluer
ocean
Над
синим
океаном
Against
tomorrow's
sky
На
фоне
завтрашнего
неба.
And
I
will
never
grow
so
old
again
И
я
никогда
больше
не
буду
таким
старым,
And
I
will
walk
and
talk
И
я
буду
гулять
и
говорить
In
gardens
all
wet
with
rain
В
садах,
все
мокрых
от
дождя.
Oh
sweet
thing,
sweet
thing
О,
милая,
милая,
My,
my,
my,
my,
my
sweet
thing
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя
милая.
And
I
shall
drive
my
chariot
И
я
поведу
свою
колесницу
Down
your
streets
and
cry
По
твоим
улицам
и
кричать
буду:
'Hey,
it's
me,
I'm
dynamite
«Эй,
это
я,
я
— динамит,
And
I
don't
know
why'
И
я
не
знаю,
почему».
And
you
shall
take
me
strongly
И
ты
крепко
обнимешь
меня
In
your
arms
again
В
своих
объятиях
снова,
And
I
will
not
remember
И
я
не
вспомню,
That
I
even
felt
the
pain
Что
я
вообще
чувствовал
боль.
We
shall
walk
and
talk
Мы
будем
гулять
и
говорить
In
gardens
all
misty
and
wet
with
rain
В
садах,
туманных
и
мокрых
от
дождя.
And
I
will
never,
never,
never
И
я
никогда,
никогда,
никогда
Grow
so
old
again
Не
буду
таким
старым
снова.
Oh
sweet
thing,
sweet
thing
О,
милая,
милая,
My,
my,
my,
my,
my
sweet
thing
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя
милая.
And
I
will
raise
my
hand
up
И
я
подниму
свою
руку
Into
the
night
time
sky
В
ночное
небо
And
count
the
stars
И
сосчитаю
звезды,
That's
shining
in
your
eye
Что
сияют
в
твоих
глазах.
Just
to
dig
it
all
an'
not
to
wonder
Просто
чтобы
все
понять
и
не
удивляться,
That's
just
fine
Это
просто
прекрасно.
And
I'll
be
satisfied
И
я
буду
доволен,
Not
to
read
in
between
the
lines
Не
читать
между
строк.
And
I
will
walk
and
talk
И
я
буду
гулять
и
говорить
In
gardens
all
wet
with
rain
В
садах,
все
мокрых
от
дождя.
And
I
will
never,
ever,
ever,
ever
И
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Grow
so
old
again
Не
буду
таким
старым
снова.
Oh
sugar
baby,
sweet
thing
О,
сладкая
малышка,
милая,
Sugar-baby
with
your
champagne
eyes
Сладкая
малышка
с
твоими
глазами
цвета
шампанского
And
your
saint-like
smile
И
твоей
святой
улыбкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison George Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.