Paroles et traduction Van Morrison - Teardrops
Come
back,
baby,
come
back
Вернись,
детка,
вернись.
Feels
so
all
alone
Так
одиноко
...
It
rained
last
night
Прошлой
ночью
шел
дождь.
And
things
ain't
right
И
все
не
так.
Without
my
baby
home
Без
моего
дома.
Every
time
it
rains
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
идет
дождь,
я
думаю
о
тебе.
And
that's
the
time
I
feel
so
blue
И
это
время,
когда
мне
так
грустно.
When
the
rain
starts
to
falling
my
love
comes
tumbling
down
Когда
дождь
начинает
падать,
моя
любовь
рушится.
And
it's
raining
teardrops
from
my
eyes
И
из
моих
глаз
льются
слезы.
If
you
see
clouds
here
in
my
eyes
Если
ты
увидишь
облака
в
моих
глазах
...
It's
just
because
you
said
goodbye
Это
просто
потому,
что
ты
сказала
"прощай".
Though
the
sun
is
shining
no
more
summer
skies
Хотя
солнце
больше
не
светит,
нет
летних
небес.
And
it's
raining
teardrops
from
my
eyes
И
из
моих
глаз
льются
слезы.
Remember
the
night
you
told
me
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
сказала
мне?
Love
would
always
be
Любовь
всегда
была
бы
...
Wouldn't
be
sad
and
lonely
Не
было
бы
грустно
и
одиноко.
If
you'd
come
back
to
me
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
...
Every
single
cloud
would
just
disappear
Каждое
облако
просто
исчезнет.
I'd
wear
a
smile
if
you
were
here
Я
бы
улыбнулась,
если
бы
ты
был
здесь.
Baby
won't
you
hurry
'cause
I
miss
you
so
Детка,
не
торопись,
потому
что
я
так
скучаю
по
тебе.
And
it's
raining
teardrops
from
my
eyes
И
из
моих
глаз
льются
слезы.
Well,
remember
the
night
you
told
me
Что
ж,
помнишь
ту
ночь,
когда
ты
сказал
мне,
Our
love
would
always
be
что
наша
любовь
всегда
будет
...
I
wouldn't
be
blue
and
lonely
Я
бы
не
был
грустным
и
одиноким.
If
you'd
come
back
to
me
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
...
Every
single
cloud
would
just
disappear
Каждое
облако
просто
исчезнет.
I'd
wear
a
smile
if
you
were
here
Я
бы
улыбнулась,
если
бы
ты
был
здесь.
So,
baby,
won't
you
hurry
'cause
I
miss
you
so
Так
что,
детка,
не
торопись,
потому
что
я
так
скучаю
по
тебе.
And
it's
raining
teardrops
from
my
eyes
И
из
моих
глаз
льются
слезы.
Oh,
it's
raining
teardrops
from
my
eyes
О,
дождь
льет
слезами
с
моих
глаз.
Oh,
baby,
teardrops
from
my
eyes
О,
детка,
слезы
с
моих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. d. harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.