Van Morrison - That's Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - That's Life




That′s life
Такова жизнь.
That's what the people say
Так говорят люди.
You′re riding high in april
В апреле ты на седьмом небе от счастья.
Shot down in may
Сбит в мае.
I know I've got to change my tune
Я знаю, что должен изменить свою мелодию.
When I get back up on top in june
Когда я вернусь на вершину в июне
That's life
Такова жизнь.
Funny as it may seem
Это может показаться забавным.
Some people get their kicks from stepping on a dream
Некоторые люди получают удовольствие, наступая на мечту.
I don′t let it get me down (no-no-no)
Я не позволю этому сломить меня (нет-нет-нет).
This big old world keeps spinning round
Этот большой старый мир продолжает вращаться.
I′ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом, пешкой и королем.
I've been up, down, over and out
Я был там, наверху, внизу, снова и снова.
And I know one thing
И я знаю одно.
Every time I find myself flat on my face
Каждый раз я ловлю себя на том, что лежу ничком.
Pick myself up and get back in the race
Соберусь и вернусь в гонку.
That′s life
Такова жизнь.
I can't deny it
Я не могу этого отрицать.
I thought of quitting but my heart wouldn′t buy it
Я думал об уходе, но мое сердце не купилось на это.
If I don't think it′s worth a try
Если я не думаю, что стоит попробовать ...
I'm gonna roll myself up in a big ball and die
Я свернусь в большой шар и умру.
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом, пешкой и королем.
I′ve been up, and down, and over, and out
Я был и наверху, и внизу, и наверху, и снаружи.
And I know one thing
И я знаю одно.
Every time I find myself flat on my face
Каждый раз я ловлю себя на том, что лежу ничком.
Pick myself up and get back in the race
Соберусь и вернусь в гонку.
That′s life
Такова жизнь.
I can't deny it
Я не могу этого отрицать.
I thought of quitting but my heart wouldn′t buy it (no-no-no)
Я думал об уходе, но мое сердце не купилось на это (нет-нет-нет).
If I don't think it′s worth a try
Если я не думаю, что стоит попробовать ...
I'm gonna roll myself up in a big ball
Я собираюсь свернуться в большой шар.
Roll myself up in a big ball
Скатываю себя в большой шар.
Roll myself up in a big ball and
Сверну себя в большой шар и ...
Bye bye
Пока-пока
Bye bye
Пока-пока





Writer(s): Gordon Kelly L, Thompson Dean K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.