Van Morrison - The Healing Game - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - The Healing Game - Single Version




Here I'm again
Я снова здесь.
Back on the corner again
Снова на углу.
Back where I belong
Туда, где мое место.
Where I've always been
Где я всегда был.
Everything the same
Все то же самое.
It don't ever change
Это никогда не изменится.
Back on the corner again
Снова на углу.
I'm in the healing game
Я участвую в исцеляющей игре.
Down those ancient streets
По этим древним улицам.
Down those ancient roads
По тем древним дорогам,
Where nobody knows
где никто не знает.
Where nobody goes
Туда, куда никто не ходит.
Back on the corner again
Снова на углу.
Everything the same
Все то же самое.
It don't ever change
Это никогда не изменится.
In the healing game
В исцеляющей игре
Where the choirboys sing
Где поют хористы
Where I've always been
Где я всегда был.
Sing the song with soul
Пой песню с душой
Baby, don't you know?
Детка, разве ты не знаешь?
We can let it roll
Мы можем пустить все на самотек
On the saxophone
На саксофоне
Back street Jelly Roll
Бэк стрит Джелли Ролл
I'm in the healing game
Я участвую в исцеляющей игре.
Where the homeboys sing
Где поют домоседы
Sing the songs of praise
Пойте хвалебные песни
'Bout their golden days
О своих золотых днях
In the healing game
В исцеляющей игре
Sing it out loud
Пой это вслух
Sing it out your name
Пой свое имя.
Sing it like you're proud
Пой так, будто гордишься.
Sing the healing game
Спой исцеляющую игру
Down those ancient streets
По этим древним улицам.
(Down those ancient streets)
(По тем древним улицам)
Down those ancient roads
По этим древним дорогам.
(Down those ancient roads)
(По тем древним дорогам)
Where nobody knows
Где никто не знает ...
(Where nobody knows)
(Где никто не знает)
Where nobody goes
Куда никто не ходит
(Where nobody goes)
(Куда никто не ходит)
Where is always the same (where is always the same)
Где всегда одно и то же (где всегда одно и то же)
It don't ever change (never change)
Это никогда не изменится (никогда не изменится).
Sing it out your name
Пой свое имя.
Sing the healing game
Спой исцеляющую игру
Sing it out loud
Пой это вслух
Sing it like you're proud
Пой так, будто гордишься.
Sing it out your name
Пой свое имя.
Sing the healing game
Спой исцеляющую игру
Where the homeboys sing (where the homeboys sing)
Where the homeboys sing (where the homeboys sing)
Sing the songs of praise (sing the songs of praise)
Пойте хвалебные песни (пойте хвалебные песни).
'Bout their golden days
О своих золотых днях
In the healing game
В исцеляющей игре
Sing it out loud
Пой это вслух
Sing it like you're proud
Пой так, будто гордишься.
Sing it out your name
Пой свое имя.
Sing the healing game
Спой исцеляющую игру
In the healing game
В исцеляющей игре
In the healing game
В исцеляющей игре
In the healing game
В исцеляющей игре
In the healing game
В исцеляющей игре





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.