Paroles et traduction Van Morrison - The Lion This Time
The
lion
this
time
again
На
этот
раз
Лев.
He′s
in
the
circus
in
a
cage
Он
в
цирке,
в
клетке.
He's
trying
to
break
out
of
the
frame
Он
пытается
вырваться
из
рамки.
The
lion
this
time
На
этот
раз
Лев.
He
hears
that
same
old
sad
refrain
Он
слышит
все
тот
же
старый
грустный
припев
But
they
can′t
hold
him
with
no
chain
Но
они
не
смогут
удержать
его
без
цепи.
And
they
just
can't
denounce
his
claim
И
они
просто
не
могут
опровергнуть
его
притязания.
And
he's
trying
to
get
free
И
он
пытается
освободиться.
He
knows
that
something′s
bothering
me
Он
знает,
что
меня
что-то
беспокоит.
That
I′m
not
too
blind
to
see
Что
я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
Oh,
the
love
that's
in
his
soul
О,
Любовь,
что
в
его
душе.
Is
trying
to
get
out
you
know
Он
пытается
выбраться
понимаешь
If
only
you
could
hear
it
roar
Если
бы
ты
только
мог
услышать
его
рев!
The
lion
again
this
time
Опять
Лев
на
этот
раз
They
couldn′t
take
away
his
throne
Они
не
могли
отнять
у
него
трон.
He
knows
that
he
must
stand
alone
Он
знает,
что
должен
остаться
один.
If
need
be,
have
a
heart
of
stone
Если
понадобится,
имей
каменное
сердце.
The
lion
this
time
again
На
этот
раз
Лев.
He's
in
the
circus
in
a
cage
Он
в
цирке,
в
клетке.
No
wonder
that
he′s
in
a
rage
Неудивительно,
что
он
в
ярости.
And
he's
trying
to
get
free
И
он
пытается
освободиться.
And
he
knows
that
something′s
bothering
me
И
он
знает,
что
меня
что-то
беспокоит.
Oh,
but
I'm
not
too
blind
to
see
О,
но
я
не
настолько
слеп,
чтобы
видеть.
The
lion
this
time
На
этот
раз
Лев.
The
longing
that's
in
his
soul
Тоска
в
его
душе.
Is
trying
to
get
out
you
know
Он
пытается
выбраться
понимаешь
Only
you
could
hear
it
roar
Только
ты
мог
слышать
его
рев.
For
the
lion
this
time
На
этот
раз
для
Льва.
They
couldn′t
take
away
his
throne
Они
не
могли
отнять
у
него
трон.
He
knows
that
he
must
stand
alone
Он
знает,
что
должен
остаться
один.
If
need
be
have
a
heart
of
stone
Если
понадобится,
имей
каменное
сердце.
The
lion
again
this
time
Опять
Лев
на
этот
раз
He′s
in
the
circus
in
a
cage
Он
в
цирке,
в
клетке.
No
wonder
that
he's
in
a
rage
Неудивительно,
что
он
в
ярости.
The
lion
this
time
На
этот
раз
Лев.
The
lion
this
time
again
На
этот
раз
Лев.
He′s
in
the
circus
in
a
cage
Он
в
цирке,
в
клетке.
No
wonder
that
he's
not
the
same
Неудивительно,
что
он
уже
не
тот.
The
lion
this
time,
the
lion
this
time
На
этот
раз
лев,
на
этот
раз
Лев.
The
lion
this
time,
the
lion
this
time
На
этот
раз
лев,
на
этот
раз
Лев.
The
lion
this
time,
the
lion
this
time
На
этот
раз
лев,
на
этот
раз
Лев.
The
lion
this
time,
the
lion
this
time
На
этот
раз
лев,
на
этот
раз
Лев.
The
lion
this
time
На
этот
раз
Лев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.