Van Morrison - The Way Young Lovers Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - The Way Young Lovers Do




We strolled through fields all wet with rain
Мы бродили по полям, мокрым от дождя.
And back along the lane again
И снова по дороге.
There in the sunshine
Там, на солнце.
In the sweet summertime
В сладкую летнюю пору
The way that young lovers do
Так поступают молодые влюбленные.
I kissed you on the lips once more
Я поцеловал тебя в губы еще раз.
And we said goodbye just adoring the nighttime
И мы попрощались просто обожая ночь
Yeah, thats the right time
Да, сейчас самое подходящее время
To feel the way that young lovers do
Чувствовать себя так, как это делают молодые влюбленные.
Then we sat on our own star and dreamed of the way that we were
Потом мы сидели на нашей собственной звезде и мечтали о том, какими мы были.
And the way that we were meant to be
И то, какими мы должны были быть.
Then we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you
Потом мы сидели на нашей собственной звезде и мечтали о том, каким я был для тебя.
And you were for me
И ты была для меня.
And then we danced the night away
А потом мы танцевали всю ночь напролет
And turned to each other, say, i love you, I love you
И, повернувшись друг к другу, говорили: люблю тебя, я люблю тебя".
The way that young lovers do
Так поступают молодые влюбленные.
Do, do, do, do...
Делай, делай, делай...
Then we sat on our star and dreamed of the way that we were and the way
Потом мы сидели на нашей звезде и мечтали о том, какими мы были, и о том, как ...
That we wanted to be
Кем мы хотели быть?
Then we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you
Потом мы сидели на нашей собственной звезде и мечтали о том, каким я был для тебя.
And you were for me
И ты была для меня.
I went on to dance the night away
Мы продолжали танцевать всю ночь напролет
And turned to each other, say, i love you, baby, I love you
И повернулись друг к другу, говоря: люблю тебя, детка, я люблю тебя".
The way that young lovers do, lovers do, lovers do
Так поступают молодые влюбленные, влюбленные, влюбленные.
Do, do, do, do...
Делай, делай, делай...





Writer(s): Morrison George Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.