Paroles et traduction Van Morrison - Things Have Gone to Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
the
faucet
started
dripping
in
the
kitchen
О,
кран
начал
капать
на
кухне.
Last
night
your
picture
fell
down
from
the
wall
Прошлой
ночью
твоя
фотография
упала
со
стены.
And
today
the
boss
said
И
сегодня
босс
сказал:
"Sorry
son
I
can't
use
you
anymore"
"Прости,
сынок,
я
больше
не
могу
тебя
использовать".
And
tonight
the
light
bulb
went
out
down
the
hall
И
этой
ночью
лампочка
погасла
по
коридору.
Oh,
things
have
gone
to
pieces
since
you
left
me
О,
все
пошло
прахом
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня.
Nothin'
turns
out
half
right,
now
it
seems
Ничего
не
выходит
наполовину
правильным,
теперь
кажется.
There
ain't
nothin'
in
my
pocket,
but
three
nickels
and
a
dime
В
моем
кармане
нет
ничего,
кроме
трех
пятаков
и
копейки.
And
I'm
holding
to
the
pieces
of
my
dreams
И
я
держусь
за
осколки
своих
снов.
Somebody
threw
a
baseball
through
my
window
Кто-то
бросил
бейсбол
в
мое
окно.
And
the
arm
fell
off
my
favourite
chair
today
И
рука
упала
с
моего
любимого
стула
сегодня.
Oh
the
man
he
came
today,
said
he'd
haul
all
my
things
away
О,
Человек,
который
пришел
сегодня,
сказал,
что
заберет
все
мои
вещи.
If
I
didn't
get
my
payments
made
by
ten
Если
бы
я
не
получил
свои
платежи
к
десяти.
Things
have
gone
to
pieces
since
you
left
me
Все
пошло
прахом
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня.
Now
nothin'
turns
out
half
right,
now
it
seems
Теперь
ничего
не
выходит
наполовину
правильным,
теперь
кажется.
There
ain't
nothin'
in
my
pocket
but
three
nickels
and
a
dime
В
моем
кармане
нет
ничего,
кроме
трех
пятерок
и
копейки.
And
I'm
holding
to
the
pieces
of
my
dreams
И
я
держусь
за
осколки
своих
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEON PAYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.