Van Morrison - What Would I Do Without You - traduction des paroles en russe




What Would I Do Without You
Что бы я делал без тебя?
If you leave me
Если ты покинешь меня,
If you grieve me
Если ты огорчишь меня,
What would I do without?
Что бы я делал без тебя?
To see me through
Чтобы пройти через это.
If you hurt me
Если ты ранишь меня,
If you desert me
Если ты бросишь меня,
What would I do (I do) without you?
Что бы я делал (делал) без тебя?
To see me through
Чтобы пройти через это.
What would I do? (What would I do?)
Что бы я делал? (Что бы я делал?)
Tell me I want to know (what would I do?)
Скажи мне, я хочу знать (что бы я делал?)
Who would I see? (Who would I see?)
Кого бы я видел? (Кого бы я видел?)
What would I know? (What would I know?)
Что бы я знал? (Что бы я знал?)
Well I'm crazy
Ну, я схожу с ума
About my baby
По моей любимой,
What would I do without you?
Что бы я делал без тебя?
To see me through
Чтобы пройти через это.
What would I do? (What would I do?)
Что бы я делал? (Что бы я делал?)
Tell me I want to know (what would I do?)
Скажи мне, я хочу знать (что бы я делал?)
Who would I see? (Who would I see?)
Кого бы я видел? (Кого бы я видел?)
Where would I go? (Where would I go?)
Куда бы я пошел? (Куда бы я пошел?)
Well I'm crazy
Ну, я схожу с ума
About my baby
По моей любимой,
What would I do without you?
Что бы я делал без тебя?
To see me through, see me through
Чтобы пройти через это, пройти через это.
What would I do? (What would I do?)
Что бы я делал? (Что бы я делал?)
To see me through (what would I do?)
Чтобы пройти через это (что бы я делал?)
See me through (what would I do?)
Пройти через это (что бы я делал?)
See me through (what would I do?)
Пройти через это (что бы я делал?)





Writer(s): Ray (usa 2) Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.