Van Morrison - Why Must I Always Explain? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Van Morrison - Why Must I Always Explain?




Have to toe the line, I′ve got to make the most
Я должен идти по прямой, я должен сделать все возможное.
Spent all the years going from pillar to post
Провел все эти годы, переходя от столба к столбу.
Now, I'm standing on the outside and I′m waitin' in the rain
Теперь я стою снаружи и жду под дождем.
Tell me, why must I always explain?
Скажи мне, почему я всегда должен объяснять?
Bared my soul to the crowd, eh but oh, what the cost?
Обнажил свою душу перед толпой, да, но какой ценой?
Most of them laughed out loud like nothing's been lost
Большинство из них громко смеялись, как будто ничего не было потеряно.
There were hypocrites and parasites and people that drain
Там были лицемеры, паразиты и люди, которые истощают.
Tell me, why must I always explain?
Скажи мне, почему я всегда должен объяснять?
Why, why must I always explain?
Почему, почему я всегда должен объяснять?
Over and over, over again
Снова и снова, снова и снова.
It′s just a job you know and it′s not sweet Lorraine
Это просто работа, и она не сладкая, Лоррейн.
Tell me, why must I always explain? Alright
Скажи мне, почему я должен все время объяснять?
Well, I get up in the morning and I get my brief
Что ж, я встаю утром и получаю свое резюме.
I go out and stare at the world in complete disbelief
Я выхожу и смотрю на мир в полном недоумении.
It's not righteous indignation that makes me complain
Не праведное негодование заставляет меня жаловаться.
It′s the fact that I always have to explain
Это факт, который мне всегда приходится объяснять.
I can't be everywhere at once, there′s always somebody to see
Я не могу быть везде одновременно, всегда есть кто-то, кого можно увидеть.
And I never turned out to be the person that you wanted me to be
И я никогда не был тем, кем ты хотел меня видеть.
And I tell you who I am, time and time and time again
И я говорю тебе, кто я, снова, и снова, и снова.
Tell me, why must I always explain?
Скажи мне, почему я всегда должен объяснять?
Well, it's out on the highway and it′s on with the show
Что ж, он на шоссе, и шоу продолжается.
Always telling people things, they're too lazy to know
Всегда говорю людям то, что они слишком ленивы, чтобы знать.
It can make you crazy, yeah, it can drive you insane
Это может свести тебя с ума, да, это может свести тебя с ума.
Tell me, why must I always explain?
Скажи мне, почему я всегда должен объяснять?





Writer(s): Van Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.