Van Quang Long - Thoi Ta Chia Tay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Van Quang Long - Thoi Ta Chia Tay




Thoi Ta Chia Tay
Time to Break Apart
Chiều hoàng hôn vây quanh,
The sunset surrounds,
Một mình lang thang trên phố phố vắng.
Alone, wandering on empty streets.
Bỗng thấy em qua đây nhói con tim yêu đương thuở nào.
Suddenly seeing you here stabs the loving heart of that era.
Từ ngày em ra đi,
From the day you left,
Cuộc đời anh nghe tan vỡ vỡ nát.
My life has felt broken and shattered.
Cố nén bao yêu thương bước bên nhau ta nghe lòng đau.
Trying to suppress all the love, walking beside you, I felt my heart ache.
Lặng nhìn nhau giọt buồn sao bỗng vội rơi,
Quietly looking at each other, why did tears suddenly fall?
Khóc chi em yêu đương úa màu.
Why are you crying, my love has faded.
Đừng buồn chi một lần ta nói biệt ly cho ngàn sau mất nhau.
Don't be sad, for once we said goodbye, losing each other forever.
Mình đừng cố níu kéo tiếc nhớ chi,
Let's not try to hold on, clinging to regrets,
Tình vỡ tan như hoa kia trôi trôi về cuối dòng.
Love shattered like flowers carried away by the current to the end.
Ngày nào đó phố vắng cố nhớ mình bước qua nơi đây như chưa hề quen nhau.
Some day in the empty streets, try to remember us passing by here as if we had never met.
Mình đừng cố níu kéo tiếc nhớ chi,
Let's not try to hold on, clinging to regrets,
Tình vỡ tan em quay lưng đi như trò vui đùa.
Love shattered, you turn and leave like a joke.
Nghẹn ngào phút cuối hãy cứ nói tình chúng ta thôi chia tay nhau từ đây.
Choking back tears at the end, let's just say our love has broken apart from this moment on.
...
...
Chiều hoàng hôn vây quanh,
The sunset surrounds,
Một mình lang thang trên phố phố vắng.
Alone, wandering on empty streets.
Bỗng thấy em qua đây nhói con tim yêu đương thuở nào.
Suddenly seeing you here stabs the loving heart of that era.
Từ ngày em ra đi,
From the day you left,
Cuộc đời anh nghe tan vỡ vỡ nát,
My life has felt broken and shattered,
Cố nén bao yêu thương bước bên nhau ta nghe lòng đau.
Trying to suppress all the love, walking beside you, I felt my heart ache.
Lặng nhìn nhau giọt buồn sao bỗng vội rơi,
Quietly looking at each other, why did tears suddenly fall?
Khóc chi em yêu đương úa màu.
Why are you crying, my love has faded.
Đừng buồn chi một lần ta nói biệt ly cho ngàn sau mất nhau.
Don't be sad, for once we said goodbye, losing each other forever.
Mình đừng cố níu kéo tiếc nhớ chi,
Let's not try to hold on, clinging to regrets,
Tình vỡ tan như hoa kia trôi trôi về cuối dòng.
Love shattered like flowers carried away by the current to the end.
Ngày nào đó phố vắng cố nhớ mình bước qua nơi đây như chưa hề quen nhau.
Some day in the empty streets, try to remember us passing by here as if we had never met.
Mình đừng cố níu kéo tiếc nhớ chi,
Let's not try to hold on, clinging to regrets,
Tình vỡ tan em quay lưng đi như trò vui đùa.
Love shattered, you turn and leave like a joke.
Nghẹn ngào phút cuối hãy cứ nói tình chúng ta thôi chia tay nhé từ đây.
Choking back tears at the end, let's just say our love has broken apart from this moment on.
...
...
Mình đừng cố níu kéo tiếc nhớ chi,
Let's not try to hold on, clinging to regrets,
Tình vỡ tan như hoa kia trôi trôi về cuối dòng.
Love shattered like flowers carried away by the current to the end.
Ngày nào đó phố vắng cố nhớ mình bước qua nơi đây như chưa hề quen nhau.
Some day in the empty streets, try to remember us passing by here as if we had never met.
Wod oh hou...
Wod oh hou...
Mình đừng cố níu kéo tiếc nhớ chi,
Let's not try to hold on, clinging to regrets,
Tình vỡ tan em quay lưng đi như trò vui đùa.
Love shattered, you turn and leave like a joke.
Nghẹn ngào phút cuối hãy cứ nói tình chúng ta tay thôi chia tay nhé từ đây.
Choking back tears at the end, let's just say our love has broken apart from this moment on.
(Nghẹn ngào phút cuối hãy cứ nói tình chúng ta thôi chia tay từ đây).
(Choking back tears at the end, let's just say our love has broken apart from this moment on).





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Hienle Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.