VanVelzen - Homesick - Live at Spotify Amsterdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VanVelzen - Homesick - Live at Spotify Amsterdam




Homesick - Live at Spotify Amsterdam
Тоска по дому - Запись с концерта в Spotify Amsterdam
I was never homesick
Я никогда не тосковал по дому,
But maybe I was never home
Возможно, потому что никогда не чувствовал себя как дома.
I always felt avoid in me
Я всегда ощущал внутреннюю пустоту,
I thought that I would never know, no
Думал, что мне это чувство незнакомо, но нет.
I was tired of traveling
Я устал от путешествий,
Of packing all to leave again
От сборов и постоянных отъездов.
And I was far from settling down
И я был далёк от мысли осесть где-либо.
Then I saw the sun rise up
Но однажды я увидел рассвет,
Over plaines of gold
Над золотыми равнинами.
I never knew that I'd come home
Я и не подозревал, что найду свой дом,
To a place I never was
Там, где никогда не был.
I saw the sun rise up
Я увидел восход солнца,
I knew that I'd belong
И понял, что это моё место.
Now I'm homesick
Теперь я тоскую по дому.
Oh, I never worshipped
О, я никогда не преклонялся,
Any of the grounds below
Ни перед чем земным.
But my feet kept running, running, running
Но мои ноги продолжали бежать, бежать, бежать,
Without knowing where to go
Не зная, куда идти.
And I thought I'd never know
Я думал, мне никогда не суждено узнать.
I was tired of wondering
Я устал от скитаний,
Of packing all to leave again
От сборов и постоянных отъездов.
I was far from settling down
Я был далёк от мысли осесть где-либо.
Then I saw the sun rise up
Но однажды я увидел рассвет,
Over plaines of gold
Над золотыми равнинами.
I never knew that I'd come home
Я и не подозревал, что найду свой дом,
To a place I never was
Там, где никогда не был.
I saw the sun rise up
Я увидел восход солнца,
I knew that I'd belong
И понял, что это моё место.
Now I'm homesick
Теперь я тоскую по дому.
Ohohoh, calling me
О-о-о, он зовёт меня,
Through the beating of my heart
Стуком моего сердца.
And ohohoh, calling me
И о-о-о, он зовёт меня.
Then I saw the sun rise up
Но однажды я увидел рассвет,
Over plaines of gold
Над золотыми равнинами.
I never knew that I'd come home
Я и не подозревал, что найду свой дом,
To a place I never was
Там, где никогда не был.
I saw the sun rise up
Я увидел восход солнца,
I knew that I'd belong
И понял, что это моё место.
Now I'm homesick
Теперь я тоскую по дому.
I'm homesick
Я тоскую по дому.





Writer(s): David Sneddon, Martijn Konijnenburg, James Bauer-mein, Roel Van Veltzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.