Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
give
me
rain
and
a
perfect
storm,
Oh
gib
mir
Regen
und
einen
perfekten
Sturm,
That's
what
I
really
need,
what
I
really
need
Das
ist,
was
ich
wirklich
brauche,
was
ich
wirklich
brauche
Put
me
in
the
wind
and
let
it
roar,
Setz
mich
in
den
Wind
und
lass
ihn
toben,
(That's)
all
I
really
need.
(Das
ist)
alles,
was
ich
wirklich
brauche.
Drive
me
towards
the
silent
gap,
Fahr
mich
zur
stillen
Lücke
hin,
To
make
it
all
feel
real,
make
it
all
feel
real.
Damit
sich
alles
echt
anfühlt,
damit
sich
alles
echt
anfühlt.
Scare
me
to
death,
then
hold
me
tight.
Erschreck
mich
zu
Tode,
dann
halt
mich
fest.
To
make
it
all
feel
real.
Damit
sich
alles
echt
anfühlt.
I'm
getting
bored
in
the
static.
Fuel
my
habit.
Mir
wird
langweilig
im
Stillstand.
Befeuere
meine
Sucht.
Tell
me
your
best
kept
secrets,
best
kept
secrets.
Erzähl
mir
deine
bestgehüteten
Geheimnisse,
bestgehüteten
Geheimnisse.
The
stories
never
meant
to
be
known,
Die
Geschichten,
die
nie
bekannt
werden
sollten,
That's
what
I
wanna
hear.
Das
ist,
was
ich
hören
will.
Oh
let
it
shake
me
to
the
bones,
Oh
lass
es
mich
bis
auf
die
Knochen
erschüttern,
What
I
wanna
hear.
Was
ich
hören
will.
Tear
me
down,
build
me
up
again,
Reiß
mich
nieder,
bau
mich
wieder
auf,
To
make
it
all
feel
real.
Damit
sich
alles
echt
anfühlt.
Give
me
the
guts
to
let
go
and
believe.
Gib
mir
den
Mut
loszulassen
und
zu
glauben.
That's
what
I
really
need
Das
ist,
was
ich
wirklich
brauche
I'm
getting
bored
in
the
static.
Fuel
my
habit.
Mir
wird
langweilig
im
Stillstand.
Befeuere
meine
Sucht.
Tell
me
your
best
kept
secrets,
best
kept
secrets.
Erzähl
mir
deine
bestgehüteten
Geheimnisse,
bestgehüteten
Geheimnisse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.