Vanbot - Shake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanbot - Shake




I can feel the pressure from the boiling in my chest.
Я чувствую давление от кипения в груди.
It comes along with heartache, cannot cure, I need to rest.
Это приходит вместе с болью в сердце, которую невозможно вылечить, мне нужно отдохнуть.
We really need to talk, need to talk about it, or I will implode.
Нам действительно нужно поговорить, нужно поговорить об этом, или я взорвусь.
We all raise the stakes when the darkness arrives.
Мы все поднимаем ставки, когда наступает тьма.
Not hard to be convinced, convinced to jeopardize.
Нетрудно быть убежденным, убежденным рисковать.
We really need to talk, need to talk about it, or I will implode.
Нам действительно нужно поговорить, нужно поговорить об этом, или я взорвусь.
I see the colors combine into the shape of a hand
Я вижу, как цвета складываются в форму руки.
That crushes every corner of the promised land
Это сокрушает каждый уголок земли обетованной.
So let's talk about that
Давай поговорим об этом.
Let's shake on that
Давай пожмем друг другу руки
I see the shadows rolling in a shape of a stone
Я вижу тени, перекатывающиеся в форме камня.
That crashes into chaos 'til the feeling is gone
Это рушится в хаос, пока чувство не исчезнет.
So let's talk about that
Давай поговорим об этом.
Let's shake on that
Давай пожмем друг другу руки
It's like: ready, set, go and the shooting begins.
Это что-то вроде: готово, готово, вперед, и начинается стрельба.
Aiming and bending. Then the the room starts to spin.
Прицеливаясь и сгибаясь, комната начинает вращаться.
We really can't stop, can't stop it when it's out of control
Мы действительно не можем остановиться, не можем остановить это, когда все выходит из-под контроля.
It's a pentup demand, it's a 'never asked why'
Это требование пентапа, это "никогда не спрашивай почему".
It's a speck in the sea it's a blink of an eye
Это пятнышко в море, это мгновение ока.
We really can't stop, can't stop it when it's out of control
Мы действительно не можем остановиться, не можем остановить это, когда все выходит из-под контроля.
I see the colors combine into the shape of a hand
Я вижу, как цвета складываются в форму руки.
That crushes every corner of the promised land
Это сокрушает каждый уголок земли обетованной.
So let's talk about that
Давай поговорим об этом.
Let's shake on that
Давай пожмем друг другу руки
I see the shadows rolling in a shape of a stone
Я вижу тени, перекатывающиеся в форме камня.
That crashes into chaos 'til the feeling is gone
Это рушится в хаос, пока чувство не исчезнет.
We need to talk about that
Нам нужно поговорить об этом.
Let's shake on that
Давай пожмем друг другу руки
I see the colors combine into the shape of a hand
Я вижу, как цвета складываются в форму руки.
That crushes every corner of the promised land
Это сокрушает каждый уголок земли обетованной.
Let's talk about that
Давай поговорим об этом.
(I see the colors combine)
вижу, как сочетаются цвета)
Let's talk about that
Давай поговорим об этом.
(Into the shape of a hand)
форме руки)
Let's talk about that
Давай поговорим об этом.
(That crushes every corner)
(Это сокрушает каждый угол)
Let's shake on that Let's talk about that Let's shake on that I see the colors combine into the shape of a hand
Давай пожмем друг другу руки давай поговорим об этом Давай пожмем друг другу руки я вижу как цвета сливаются в форму руки
That crushes every corner of the promised land
Это сокрушает каждый уголок земли обетованной.
So let's talk about that
Давай поговорим об этом.
Let's shake on that
Давай пожмем друг другу руки





Writer(s): Adam Olenius, Ester Ideskog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.