Paroles et traduction Vance Joy - Clarity (Live at Sydney Opera House)
Clarity (Live at Sydney Opera House)
Ясность (Live at Sydney Opera House)
The
day
began
like
all
the
rest
День
начался
как
и
все
остальные,
A
frantic
beating
in
my
chest
Бешеное
биение
в
моей
груди,
A
panicked
reeling
in
my
brain
Паническое
головокружение,
Perspective
lost
but
nothing
gained
Потерял
перспективу,
но
ничего
не
приобрел.
I
was
so
stuck
inside
my
shell
Я
так
застрял
в
своей
скорлупе,
Until
the
ground
began
to
sway
Пока
земля
не
начала
качаться
подо
мной.
I
realised
what
mattered
most,
that
day
Я
понял,
что
было
самым
важным
в
тот
день.
When
the
stars
began
to
fall
right
out
of
the
sky
Когда
звезды
начали
падать
прямо
с
неба,
And
the
seas
were
rising
up
И
моря
поднимались,
I
had
one
thing
in
mind
У
меня
была
одна
мысль:
It
was
you
it
was
you
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you
it
was
you
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
When
the
road
began
to
crumble
in
front
of
my
eyes
Когда
дорога
начала
рушиться
у
меня
на
глазах,
There
was
only
one
person
I
wanted
to
find
Был
только
один
человек,
которого
я
хотел
найти.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you,
darling,
hey
hey
hey
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты,
дорогая,
эй,
эй,
эй.
The
precious
moments
that
we
shared
Драгоценные
моменты,
которые
мы
делили,
You
slowed
time
down
inside
my
head
Ты
замедляла
время
в
моей
голове.
I
wish
I'd
found
this
clarity
Жаль,
что
я
не
обрел
эту
ясность,
While
I
still
had
you
close
to
me
Пока
ты
была
рядом.
But
I
was
stuck
inside
my
shell
Но
я
застрял
в
своей
скорлупе,
Until
the
ground
began
to
sway
Пока
земля
не
начала
качаться
подо
мной.
I
realised
what
mattered
most,
to
me
Я
понял,
что
было
для
меня
самым
важным.
When
the
stars
began
to
fall
right
out
of
the
sky
Когда
звезды
начали
падать
прямо
с
неба,
And
the
seas
were
rising
up
И
моря
поднимались,
I
had
one
thing
in
mind
У
меня
была
одна
мысль:
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
When
the
road
began
to
crumble
in
front
of
my
eyes
Когда
дорога
начала
рушиться
у
меня
на
глазах,
There
was
only
one
person
I
wanted
to
find
Был
только
один
человек,
которого
я
хотел
найти.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you,
darling,
hey
hey
hey
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты,
дорогая,
эй,
эй,
эй.
When
the
stars
began
to
fall
right
out
of
the
sky
Когда
звезды
начали
падать
прямо
с
неба,
And
the
seas
were
rising
up
И
моря
поднимались,
I
had
one
thing
in
mind
У
меня
была
одна
мысль:
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
When
the
road
began
to
crumble
in
front
of
my
eyes
Когда
дорога
начала
рушиться
у
меня
на
глазах,
There
was
only
one
person
I
wanted
to
find
Был
только
один
человек,
которого
я
хотел
найти.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you,
darling,
hey
hey
hey
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты,
дорогая,
эй,
эй,
эй.
It
was
you
it
was
you
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
Darling,
hey
hey
hey
Дорогая,
эй,
эй,
эй.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Little, James Keogh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.