Vance Joy - Clarity (Shallou Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vance Joy - Clarity (Shallou Remix)




Clarity (Shallou Remix)
Ясность (Shallou Remix)
The day began like all the rest
День начался как и все остальные,
The frantic beating in my chest
Бешеное сердцебиение в груди,
The panicked reeling in my brain
Паническая карусель в голове,
Perspective lost but nothing gained
Потерял перспективу и ничего не обрел.
I was so stuck inside my shell
Я был заперт в своей скорлупе,
Then the ground began to sway
И тут земля ушла из-под ног.
I realized what mattered most to me
Я понял, что для меня важнее всего,
When the stars began to fall right out of the sky
Когда звезды начали падать с небес,
And the seas were rising up, I had one thing in mind
И моря выходили из берегов, у меня в мыслях была лишь ты одна.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
When the road began to crumble in front of my eyes
Когда дорога начала рушиться прямо у меня на глазах,
There was only one person I wanted to find
Был только один человек, которого я хотел найти.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
Darling, еh-eh-eh
Любимая, э-э-э.
The precious moments that we shared
Те драгоценные моменты, что мы делили,
You slowed time down inside my head
Ты замедляла время в моей голове.
I wish I'd found this clarity
Жаль, что я обрел эту ясность,
While I still had you close to me
Когда тебя уже не было рядом.
But I was stuck inside my shell
Ведь я был заперт в своей скорлупе,
Until the ground began to sway
Пока земля не ушла из-под ног.
I realized what mattered most that day
В тот день я понял, что для меня важнее всего.
When the stars began to fall right out of the sky
Когда звезды начали падать с небес,
And the seas were rising up, I had one thing in mind
И моря выходили из берегов, у меня в мыслях была лишь ты одна.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
When the road began to crumble in front of my eyes
Когда дорога начала рушиться прямо у меня на глазах,
There was only one person I wanted to find
Был только один человек, которого я хотел найти.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
Darling, eh-eh-eh
Любимая, э-э-э.
When the stars began to fall right out of the sky
Когда звезды начали падать с небес,
And the seas were rising up, I had one thing in mind
И моря выходили из берегов, у меня в мыслях была лишь ты одна.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
When the road began to crumble in front of my eyes
Когда дорога начала рушиться прямо у меня на глазах,
There was only one person I wanted to find
Был только один человек, которого я хотел найти.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
Darling, eh-eh-eh
Любимая, э-э-э.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.
Darling, eh-eh-eh
Любимая, э-э-э.
It was you, it was you, it was you
Это была ты, это была ты, это была ты.





Writer(s): Joel Little, James Keogh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.