Paroles et traduction Vance Joy - Clarity (Shallou Remix)
Clarity (Shallou Remix)
Ясность (Shallou Remix)
The
day
began
like
all
the
rest
День
начался
как
и
все
остальные,
The
frantic
beating
in
my
chest
Бешеное
сердцебиение
в
груди,
The
panicked
reeling
in
my
brain
Паническая
карусель
в
голове,
Perspective
lost
but
nothing
gained
Потерял
перспективу
и
ничего
не
обрел.
I
was
so
stuck
inside
my
shell
Я
был
заперт
в
своей
скорлупе,
Then
the
ground
began
to
sway
И
тут
земля
ушла
из-под
ног.
I
realized
what
mattered
most
to
me
Я
понял,
что
для
меня
важнее
всего,
When
the
stars
began
to
fall
right
out
of
the
sky
Когда
звезды
начали
падать
с
небес,
And
the
seas
were
rising
up,
I
had
one
thing
in
mind
И
моря
выходили
из
берегов,
у
меня
в
мыслях
была
лишь
ты
одна.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
When
the
road
began
to
crumble
in
front
of
my
eyes
Когда
дорога
начала
рушиться
прямо
у
меня
на
глазах,
There
was
only
one
person
I
wanted
to
find
Был
только
один
человек,
которого
я
хотел
найти.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
Darling,
еh-eh-eh
Любимая,
э-э-э.
The
precious
moments
that
we
shared
Те
драгоценные
моменты,
что
мы
делили,
You
slowed
time
down
inside
my
head
Ты
замедляла
время
в
моей
голове.
I
wish
I'd
found
this
clarity
Жаль,
что
я
обрел
эту
ясность,
While
I
still
had
you
close
to
me
Когда
тебя
уже
не
было
рядом.
But
I
was
stuck
inside
my
shell
Ведь
я
был
заперт
в
своей
скорлупе,
Until
the
ground
began
to
sway
Пока
земля
не
ушла
из-под
ног.
I
realized
what
mattered
most
that
day
В
тот
день
я
понял,
что
для
меня
важнее
всего.
When
the
stars
began
to
fall
right
out
of
the
sky
Когда
звезды
начали
падать
с
небес,
And
the
seas
were
rising
up,
I
had
one
thing
in
mind
И
моря
выходили
из
берегов,
у
меня
в
мыслях
была
лишь
ты
одна.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
When
the
road
began
to
crumble
in
front
of
my
eyes
Когда
дорога
начала
рушиться
прямо
у
меня
на
глазах,
There
was
only
one
person
I
wanted
to
find
Был
только
один
человек,
которого
я
хотел
найти.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
Darling,
eh-eh-eh
Любимая,
э-э-э.
When
the
stars
began
to
fall
right
out
of
the
sky
Когда
звезды
начали
падать
с
небес,
And
the
seas
were
rising
up,
I
had
one
thing
in
mind
И
моря
выходили
из
берегов,
у
меня
в
мыслях
была
лишь
ты
одна.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
When
the
road
began
to
crumble
in
front
of
my
eyes
Когда
дорога
начала
рушиться
прямо
у
меня
на
глазах,
There
was
only
one
person
I
wanted
to
find
Был
только
один
человек,
которого
я
хотел
найти.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
Darling,
eh-eh-eh
Любимая,
э-э-э.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
Darling,
eh-eh-eh
Любимая,
э-э-э.
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
Это
была
ты,
это
была
ты,
это
была
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Little, James Keogh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.