Paroles et traduction Vanced - Inside Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dau
3 mii
pe
o
simplă
geacă
(geacă)
I
spend
3,000
on
a
simple
jacket
(jacket)
O
va
expertă
da
tot
se
îneacă
(îneacă)
A
fashion
expert
but
she's
still
drowning
(drowning)
Pariez
doar
pe
o
carte
neagră
(neagră)
I
bet
only
on
a
black
card
(black)
O
vad
supărată
da
totuși
neagă
I
see
you
upset
but
you
still
deny
it
Frate
cât
poți
sa
mai
negi?
How
much
can
you
deny,
bro?
Se
vede
pe
față
ta
ca
cu
tine
nu
te
înțelegi
It's
on
your
face,
you
don't
get
along
with
yourself
Sunt
și
eu
puțin
ipocrit
ca
nu
vreau
sa
te
înțeleg
I'm
also
a
bit
of
a
hypocrite,
I
don't
want
to
understand
you
Am
auzit
de
la
alți
ca
îți
dorești
doar
eu
sa
plec
I
heard
from
others
that
you
just
want
me
to
leave
Ști
ca
dacă
plec
eu
ma
duc
de
tot
(tot)
You
know
if
I
leave,
I'm
gone
for
good
(good)
De
ceva
timp
mi-am
făcut
planuri
sa
mor
(mor)
For
a
while,
I've
been
making
plans
to
die
(die)
Pierdut
prin
spațiu
la
fel
ca
și
Elon
Lost
in
space,
just
like
Elon
Lacrima
scursă
nu
se
mai
întoarce
The
tear
that's
fallen
won't
come
back
Ști
ca
face
pe
clovnul
doar
sa
remarce
You
know
she's
just
clowning
to
get
noticed
Tot
am
impresia
ca
doar
se
preface
I
still
get
the
feeling
she's
just
pretending
Are
un
monstru
care
nu
prea
tace
She
has
a
monster
inside
that
doesn't
stay
quiet
(Tot
am
impresia
ca
doar
se
preface)
(I
still
get
the
feeling
she's
just
pretending)
(Are
un
monstru
care
nu
prea
tace)
(She
has
a
monster
inside
that
doesn't
stay
quiet)
Nu
trebuie
sa
fi
un
depresiv
sa
înțelegi
durerea
You
don't
have
to
be
depressed
to
understand
pain
Și
nici
măcar
un
animal
sa
vezi
singurătatea
And
you
don't
even
have
to
be
an
animal
to
see
loneliness
Nu
trebuie
sa
fi
nebun
sa
îți
șoptească
morții
You
don't
have
to
be
crazy
to
whisper
to
death
Nu
trebuie
sa
fi
un
geniu
sa
calculezi
șansele
sorții
You
don't
have
to
be
a
genius
to
calculate
fate's
chances
Dau
3 mii
pe
o
simplă
geacă
(geacă)
I
spend
3,000
on
a
simple
jacket
(jacket)
O
va
expertă
da
tot
se
îneacă
(îneacă)
A
fashion
expert
but
she's
still
drowning
(drowning)
Pariez
doar
pe
o
carte
neagră
(neagră)
I
bet
only
on
a
black
card
(black)
O
vad
supărată
da
totuși
neagă
I
see
you
upset
but
you
still
deny
it
Frate
cât
poți
sa
mai
negi?
How
much
can
you
deny,
bro?
Se
vede
pe
față
ta
ca
cu
tine
nu
te
înțelegi
It's
on
your
face,
you
don't
get
along
with
yourself
Sunt
și
eu
puțin
ipocrit
ca
nu
vreau
sa
te
înțeleg
I'm
also
a
bit
of
a
hypocrite,
I
don't
want
to
understand
you
Am
auzit
de
la
alți
ca
îți
dorești
doar
eu
sa
plec
I
heard
from
others
that
you
just
want
me
to
leave
Cum
sa
plec?
How
can
I
leave?
Cum
sa
plec?
How
can
I
leave?
Cum
sa
plec?
How
can
I
leave?
Cum
sa
plec?
How
can
I
leave?
Cum
sa
plec?
How
can
I
leave?
Da
cum
sa
plec?
But
how
can
I
leave?
Cum
sa
plec?
Când
în
spate
am
o
grădină
How
can
I
leave?
When
I
have
a
garden
behind
me
Cum
sa
plec?
Unde
pășesc
fac
lumina
How
can
I
leave?
Where
I
step,
I
bring
light
De
ceva
timp
nu
ma
mai
uit
în
oglindă
For
a
while
now,
I
haven't
looked
in
the
mirror
Cum
sa
plec?
How
can
I
leave?
Da
cum
sa
plec?
But
how
can
I
leave?
Gânduri
murdare
nu
pot
sa
le
șterg
(să
le
șterg)
I
can't
erase
dirty
thoughts
(erase
them)
Am
încercat
tot,
chiar
și
detergent
(detergent)
I
tried
everything,
even
detergent
(detergent)
Nus
bun
în
viață,
da
nus
corigent
(corigent)
I'm
not
good
at
life,
but
I'm
not
a
flunker
(flunker)
Ma
si
bâlbâi
da
vorbesc
și
fluent
(si
fluent)
I
stutter,
but
I
also
speak
fluently
(fluently)
Dau
3 mii
pe
o
simplă
geacă
(geacă)
I
spend
3,000
on
a
simple
jacket
(jacket)
O
va
expertă
da
tot
se
îneacă
(îneacă)
A
fashion
expert
but
she's
still
drowning
(drowning)
Pariez
doar
pe
o
carte
neagră
(neagră)
I
bet
only
on
a
black
card
(black)
O
vad
supărată
da
totuși
neagă
I
see
you
upset
but
you
still
deny
it
Frate
cât
poți
sa
mai
negi?
How
much
can
you
deny,
bro?
Se
vede
pe
față
ta
ca
cu
tine
nu
te
înțelegi
It's
on
your
face,
you
don't
get
along
with
yourself
Sunt
și
eu
puțin
ipocrit
ca
nu
vreau
sa
te
înțeleg
I'm
also
a
bit
of
a
hypocrite,
I
don't
want
to
understand
you
Am
auzit
de
la
alți
ca
îți
dorești
doar
eu
sa
plec
I
heard
from
others
that
you
just
want
me
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanced!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.