Paroles et traduction Vanced - Skykepper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunt
o
bufniță
de
noapte,
prind
răsăritu
I'm
a
night
owl,
I
catch
the
sunrise
Ști
ca
eo
mă
pricep
doar
cu
zâmbitul
You
know
I'm
good
with
just
smiling
Ai
pierdut
din
start,doar
clipa
cu
clipitul
You
lost
from
the
start,
just
blinking
Ce
să-ți
fac
dacă
stai
cu
botu,amagitu
What
can
I
do
if
you're
sitting
there,
fooled
Stau
prea
sus
pot
să-mi
spui
că
sunt
SkyKepper
I'm
up
too
high,
you
can
call
me
SkyKepper
Când
o
să
mor
o
să
vă
iau
ca
și
un
Ripper
When
I
die
I'll
take
you
all
like
a
Ripper
Stiu
că
pe
piese
folosesc
prea
mult
reverb
I
know
I
use
too
much
reverb
on
my
tracks
Am
o
fata
care
are
experță
în
tweerk
I
have
a
girl
who's
an
expert
in
tweerk
Stau
prea
sus
pot
să-mi
spui
că
sunt
SkyKepper
I'm
up
too
high,
you
can
call
me
SkyKepper
Când
o
sa
mor
o
să
vă
iau
ca
și
un
Ripper
When
I
die
I'll
take
you
all
like
a
Ripper
Stiu
ca
pe
piese
folosesc
prea
mult
reverb
I
know
I
use
too
much
reverb
on
my
tracks
Am
o
fata
care
e
expertă
doar
în
tweerk
I
have
a
girl
who's
an
expert
in
tweerk
Trebuia
să
mă
opriți
când
ați
șansa
You
should
have
stopped
me
when
you
had
the
chance
Am
luat-o
in
serios
și
cu
asta
basta
I
took
it
seriously
and
that's
it
Nu
ma
joc
fotbal
dai
pasez
ca
și
la
barsa
I
don't
play
football,
I
pass
like
Barsa
Copii
din
industrie
i-au
adus
barza
Kids
in
the
industry,
the
stork
brought
them
Am
un
par
în
cap
de
zici
cas
arici
I
have
hair
on
my
head
like
a
hedgehog
Mă
uit
prin
lupa
la
cât
sunt
de
mici
I
look
through
a
magnifying
glass
at
how
small
they
are
Mă
înțeapă
rau
atunci
când
îl
ating
It
stings
badly
when
I
touch
it
Nu
sunt
tatăl
ei
da
ma
striga
dady
I'm
not
her
father
but
she
calls
me
daddy
Rupt
și
mort
în
același
timp
Broken
and
dead
at
the
same
time
Ma
joc
cu
viața
ca
și
un
film
I
play
with
life
like
a
movie
Alerg
prea
mult
da
nus
spotriv
I
run
too
much,
but
I'm
not
athletic
Seara
mă
cheamă
pentru
netflix
and
chill
She
calls
me
for
Netflix
and
chill
in
the
evening
Stau
prea
sus
pot
să-mi
spui
că
sunt
SkyKepper
I'm
up
too
high,
you
can
call
me
SkyKepper
Când
o
să
mor
o
să
vă
iau
ca
și
un
Ripper
When
I
die
I'll
take
you
all
like
a
Ripper
Stiu
că
pe
piese
folosesc
prea
mult
reverb
I
know
I
use
too
much
reverb
on
my
tracks
Am
o
fata
expertă
doar
în
tweerk
I
have
a
girl
who's
an
expert
in
tweerk
Vanced
cum
o
dai?
Vanced
how
do
you
do
it?
Ai
voci
în
cap
You
have
voices
in
your
head
Oprește
te
rog
nu
mai
fă
trap
Stop,
please,
don't
make
trap
anymore
Încerca
să
cânți
ceva
ce
pare
normal
Try
to
sing
something
that
sounds
normal
Într-o
lume
de
ciudați,
eu
sunt
un
anormal
In
a
world
of
weirdos,
I'm
an
abnormal
Am
încredere
doar
într-o
rasă
de
animal
I
only
trust
one
breed
of
animal
Astea
mai
mici
au
în
cap
doar
furat
Those
smaller
ones
only
have
stealing
in
mind
Ies
afară
doar
cu
un
șto
și
parfumat
I
go
out
only
with
a
sto
and
perfumed
Mi-a
zis
una
că
sunt
dulce,
da
nus
cofetar
One
girl
told
me
I'm
sweet,
but
I'm
not
a
pastry
chef
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanced!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.