Vancouver Sleep Clinic - Collapse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Vancouver Sleep Clinic - Collapse




Collapse
Крушение/Крах
I′d sunk in oceans blue
Я тонул в океанах синих,
Now they're all frozen over
Теперь они все скованы льдом.
I should have took your hand
Мне следовало взять твою руку,
We should have crossed the border
Нам следовало пересечь границу.
Because never again
Ведь "больше никогда"
Means none of this at all
Означает, что ничего этого не было.
Forever pretend
Навечно притворяться,
In our shelters we don′t fall
Что в наших убежищах мы не падаем.
Falling short again
Снова терплю неудачу,
I'm falling short again
Я снова терплю неудачу.
The ranges set so high
Планы слишком высоки,
And I could never climb
И мне никогда не взобраться.
Falling
Падаю.
It's so cold, I′ve come out
Так холодно, я вышел наружу,
Where′s the all I have to show?
Что я могу показать?
The knowledge that I've never known
Знание того, чего я никогда не знал,
The garden that I failed to grow
Сад, который мне не удалось вырастить.
′Cause when the wreck is through and it's all consumed
Ведь когда крушение закончится, и все будет поглощено,
Maybe then baby, you′ll tell me that we didn't cling to enough
Может быть, тогда, милая, ты скажешь мне, что мы недостаточно цеплялись,
That we couldn′t outlast the rough
Что мы не смогли пережить трудности.
Falling short again
Снова терплю неудачу,
I'm falling short again
Я снова терплю неудачу.
The ranges set so high
Планы слишком высоки,
And I could never climb
И мне никогда не взобраться.
Falling
Падаю.
On my own
Сам по себе,
I've been outgrown
Я перерос это.
On my own
Сам по себе,
I′ve been outgrown
Я перерос это.
We′ve been outgrown
Мы переросли это.
We've been outgrown
Мы переросли это.
We′ve been outgrown
Мы переросли это.
We've been outgrown
Мы переросли это.
We′ve been outgrown
Мы переросли это.





Writer(s): Timothy Bettinson, Aaron Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.