Vanda May - MD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanda May - MD




MD
MD
(Vanda May)
(Vanda May)
(MagicHandz)
(MagicHandz)
Eu gosto de ti por todos os motivos errados
I like you for all the wrong reasons
Será que és real ou devo ter alucinado?
Are you real or did I hallucinate you?
O que estou a sentir é novo pra mim, é outro feeling (oh)
This is new to me, it's a different feeling (oh)
Exagerei na dose, acho que meti água (meti água)
I overdosed, I think I got some water (some water)
Agora olha pra mim, estou viciada (viciada)
Now look at me, I'm addicted (addicted)
Agora não vale a pena, agora é muito tarde
Now it's not worth it, now it's too late
estás no meu sistema, eu sei
You're already in my system, I know
Tu és o meu MD (estou viciada)
You're my MD (I'm addicted)
És o meu ecstasy (estou viciada)
You're my ecstasy (I'm addicted)
Tu és o meu MD (estou viciada)
You're my MD (I'm addicted)
O meu MD
My MD
Estou maluca (oh-oh)
I'm crazy (oh-oh)
Eu acho que vou dar em doida, estou maluca
I think I'm going crazy, I'm crazy
Meu corpo não me obedece
My body no longer obeys me
E estou a perder o controlo e tu és o meu consolo
And I'm losing control, you're my solace
É um delírio, os teus lábios nos meus
It's a delirium, your lips on mine
Se continuar, vou ter uma overdose de ti (overdose de ti)
If I keep going, I will have an overdose of you (overdose of you)
Mas se quero mais, não vou parar por aqui (não)
But if I want more, I won't stop here (no)
Tu e esse toque que seca a minha boca
You and that touch that dries my mouth
Agora quero água, tou a ficar muito louca
Now I want water, I'm getting really crazy
Estás no meu sistema e eu sei que tu és
You're in my system and I know you are
Tu és o meu MD, estou viciada
You're my MD, I'm addicted
És o meu ecstasy (tou viciada)
You're my ecstasy (I'm addicted)
Tu és o meu MD, completamente viciada
You're my MD, completely addicted
O meu MD
My MD
Sabes que te quero consumir
You know I need to consume you
Estou completamente dependente (oh)
I'm completely addicted (oh)
É um efeito que tu tens
It's an effect that only you have
Um pouco de ti me deixa nas nuvens
A little bit of you puts me in the clouds
Não consigo parar
I can't stop
Por mais que tente, estou toxicodependente (oh-oh, oh-oh)
As much as I try, I'm a drug addict (oh-oh, oh-oh)
Tu és o meu, meu, meu (oh, oh, oh)
You're mine, mine, mine (oh, oh, oh)
Tu és o meu, meu, meu (oh, oh, oh)
You're mine, mine, mine (oh, oh, oh)
Tu és o meu, meu, meu (oh, oh, oh)
You're mine, mine, mine (oh, oh, oh)
MD
MD
MD
MD
Tu és o meu MD (estou viciada)
You're my MD (I'm addicted)
És o meu ecstasy (estou completamente viciada, viciada)
You're my ecstasy (I'm completely addicted, addicted)
Tu és o meu MD (viciada)
You're my MD (addicted)
O meu MD
My MD
Tu és o meu MD
You're my MD
És o meu ecstasy
You're my ecstasy
Tu és o meu MD
You're my MD
O meu MD
My MD
(Viciada)
(Addicted)
(Viciada)
(Addicted)
(Viciada)
(Addicted)





Writer(s): Magic Handz, V. Bernardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.