Paroles et traduction Vanda May - MD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(MagicHandz)
(MagicHandz)
Eu
gosto
de
ti
por
todos
os
motivos
errados
I
like
you
for
all
the
wrong
reasons
Será
que
és
real
ou
devo
ter
alucinado?
Are
you
real
or
did
I
hallucinate
you?
O
que
estou
a
sentir
é
novo
pra
mim,
é
outro
feeling
(oh)
This
is
new
to
me,
it's
a
different
feeling
(oh)
Exagerei
na
dose,
acho
que
meti
água
(meti
água)
I
overdosed,
I
think
I
got
some
water
(some
water)
Agora
olha
pra
mim,
estou
viciada
(viciada)
Now
look
at
me,
I'm
addicted
(addicted)
Agora
não
vale
a
pena,
agora
é
muito
tarde
Now
it's
not
worth
it,
now
it's
too
late
Já
estás
no
meu
sistema,
eu
sei
You're
already
in
my
system,
I
know
Tu
és
o
meu
MD
(estou
viciada)
You're
my
MD
(I'm
addicted)
És
o
meu
ecstasy
(estou
viciada)
You're
my
ecstasy
(I'm
addicted)
Tu
és
o
meu
MD
(estou
viciada)
You're
my
MD
(I'm
addicted)
Estou
maluca
(oh-oh)
I'm
crazy
(oh-oh)
Eu
acho
que
vou
dar
em
doida,
estou
maluca
I
think
I'm
going
crazy,
I'm
crazy
Meu
corpo
já
não
me
obedece
My
body
no
longer
obeys
me
E
estou
a
perder
o
controlo
e
tu
és
o
meu
consolo
And
I'm
losing
control,
you're
my
solace
É
um
delírio,
os
teus
lábios
nos
meus
It's
a
delirium,
your
lips
on
mine
Se
continuar,
vou
ter
uma
overdose
de
ti
(overdose
de
ti)
If
I
keep
going,
I
will
have
an
overdose
of
you
(overdose
of
you)
Mas
se
quero
mais,
não
vou
parar
por
aqui
(não)
But
if
I
want
more,
I
won't
stop
here
(no)
Tu
e
esse
toque
que
seca
a
minha
boca
You
and
that
touch
that
dries
my
mouth
Agora
quero
água,
tou
a
ficar
muito
louca
Now
I
want
water,
I'm
getting
really
crazy
Estás
no
meu
sistema
e
eu
sei
que
tu
és
You're
in
my
system
and
I
know
you
are
Tu
és
o
meu
MD,
estou
viciada
You're
my
MD,
I'm
addicted
És
o
meu
ecstasy
(tou
viciada)
You're
my
ecstasy
(I'm
addicted)
Tu
és
o
meu
MD,
completamente
viciada
You're
my
MD,
completely
addicted
Sabes
que
te
quero
consumir
You
know
I
need
to
consume
you
Estou
completamente
dependente
(oh)
I'm
completely
addicted
(oh)
É
um
efeito
que
só
tu
tens
It's
an
effect
that
only
you
have
Um
pouco
de
ti
me
deixa
nas
nuvens
A
little
bit
of
you
puts
me
in
the
clouds
Não
consigo
parar
I
can't
stop
Por
mais
que
tente,
estou
toxicodependente
(oh-oh,
oh-oh)
As
much
as
I
try,
I'm
a
drug
addict
(oh-oh,
oh-oh)
Tu
és
o
meu,
meu,
meu
(oh,
oh,
oh)
You're
mine,
mine,
mine
(oh,
oh,
oh)
Tu
és
o
meu,
meu,
meu
(oh,
oh,
oh)
You're
mine,
mine,
mine
(oh,
oh,
oh)
Tu
és
o
meu,
meu,
meu
(oh,
oh,
oh)
You're
mine,
mine,
mine
(oh,
oh,
oh)
Tu
és
o
meu
MD
(estou
viciada)
You're
my
MD
(I'm
addicted)
És
o
meu
ecstasy
(estou
completamente
viciada,
viciada)
You're
my
ecstasy
(I'm
completely
addicted,
addicted)
Tu
és
o
meu
MD
(viciada)
You're
my
MD
(addicted)
Tu
és
o
meu
MD
You're
my
MD
És
o
meu
ecstasy
You're
my
ecstasy
Tu
és
o
meu
MD
You're
my
MD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magic Handz, V. Bernardo
Album
MD
date de sortie
11-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.