Vandans - Your Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vandans - Your Name




Your Name
Твоё Имя
Here comes another mistake
Вот ещё одна ошибка,
Caused by the fears I chase
Вызванная страхами, за которыми я гонюсь.
You shed a tear in my arm
Ты роняешь слезу у меня на руке,
Said can we please move on
Говоришь, можем ли мы, пожалуйста, двигаться дальше.
We tried to save us from the demons hunting us down
Мы пытались спастись от демонов, преследующих нас,
We keep stuck on this page can we please move on
Мы застряли на этой странице, можем ли мы, пожалуйста, двигаться дальше.
Paralyzed by your name
Парализован твоим именем,
When will this life begin
Когда же начнётся эта жизнь?
Jokes on me, you won this time (Let you go)
Надо мной шутка, ты победила на этот раз (Отпускаю тебя).
Let me be free from this agony
Позволь мне освободиться от этой агонии.
Can I just start again far away
Могу ли я просто начать всё сначала, далеко
From this misery and your name
От этих страданий и твоего имени.
Sorry? You want a tragedy and then you watch me burn
Прости? Ты хочешь трагедии, а потом смотреть, как я горю.
You blame it on my apathy, when will I find a cure?
Ты винишь мою апатию, когда же я найду лекарство?
It's all the same
Всё то же самое.
Paralyzed by your name
Парализован твоим именем.
Confess my sin
Исповедую свой грех.
When will this life begin
Когда же начнётся эта жизнь?
Jokes on me, you won this time (Let you go)
Надо мной шутка, ты победила на этот раз (Отпускаю тебя).
Let me be free from this agony
Позволь мне освободиться от этой агонии.
Can I just start again far away
Могу ли я просто начать всё сначала, далеко
From this misery and your name
От этих страданий и твоего имени.
Jokes on me, you won this time (Let you go)
Надо мной шутка, ты победила на этот раз (Отпускаю тебя).
Let me be free from this agony
Позволь мне освободиться от этой агонии.
Can I just start again far away
Могу ли я просто начать всё сначала, далеко
From this misery and your name
От этих страданий и твоего имени.





Writer(s): Tobias Hatter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.