Vandaveer - Concerning Past & Future Conquests - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vandaveer - Concerning Past & Future Conquests




Concerning Past & Future Conquests
О прошлых и будущих завоеваниях
Cherry blossoms dancing in the wind
Лепестки сакуры танцуют на ветру,
Whistling a tune same key I'm in
Насвистывая мелодию в той же тональности, что и я.
Gotta go, got to keep marching on
Должна идти, продолжать свой путь,
To the beat of a D tuned kettle drum
В такт барабану, настроенному на ре.
Rattles and creeks like my broken feet
Трещотки и ручьи, как мои израненные ноги,
Stumbling down avenues and dusty old streets
Спотыкаюсь, идя по проспектам и пыльным старым улочкам.
Well I wanna walk'em all
Я хочу пройти их все,
I am gonna walk'em all
Я пройду их все.
They mine with turbines they're roping in the wind
Они мои, с турбинами, ловящими ветер,
Kinda like this state I'm in
Как и это состояние, в котором я нахожусь.
It's calm and quiet and blowing off steam
Оно спокойное, тихое, выпускающее пар.
Time to sleep, they got time to dream
Время спать, у них есть время мечтать.
I dream about you constantly
Я постоянно мечтаю о тебе,
Side by side you next to me
Бок о бок ты рядом со мной.
Well I wanna have it all
Я хочу иметь это все,
I'm gonna have it all
Я буду иметь это все.
Never really thought things would pan out this way - must confess
Никогда не думала, что все так обернется, должна признаться.
Never really paid it any mind
Никогда особо не обращала на это внимания.
I spent a lot of time helping out future conquests - I guess I
Я потратила много времени, помогая будущим завоеваниям, и, наверное,
Never really thought i'd find the time to cross the line
Никогда не думала, что найду время пересечь черту.
Rowing over northern waters angry and gray
Гребу по северным водам, сердитым и серым,
Make a man feel twice his age
От которых мужчина чувствует себя вдвое старше.
I stand at the corner of two dead ends
Я стою на перекрестке двух тупиков,
One dies while the other one begins
Один умирает, а другой начинается.
I can castle my king with my crumbling rook
Я могу спрятать своего короля за моей разрушающейся ладьей.
Learned every rule in that worn out book now
Выучила все правила в этой потрепанной книге, и теперь
I'm gonna bend'em all
Я нарушу их все,
I'm gonna break'em all
Я сломаю их все.





Writer(s): Heidinger Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.