Vandaveer - Concerning Past & Future Conquests - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vandaveer - Concerning Past & Future Conquests




Cherry blossoms dancing in the wind
Вишневые цветы танцуют на ветру.
Whistling a tune same key I'm in
Насвистываю мелодию в той же тональности что и я
Gotta go, got to keep marching on
Нужно идти, нужно продолжать идти вперед.
To the beat of a D tuned kettle drum
Под стук настроенного на D чайника барабана
Rattles and creeks like my broken feet
Грохот и ручейки, как мои сломанные ноги.
Stumbling down avenues and dusty old streets
Спотыкаясь, иду по проспектам и пыльным старым улицам.
Well I wanna walk'em all
Что ж, я хочу погулять с ними со всеми.
I am gonna walk'em all
Я собираюсь погулять с ними со всеми.
They mine with turbines they're roping in the wind
Они добывают шахты с помощью турбин, они крутятся на ветру.
Kinda like this state I'm in
Похоже на то состояние в котором я нахожусь
It's calm and quiet and blowing off steam
Здесь тихо и спокойно, и от него идет пар.
Time to sleep, they got time to dream
Время спать, у них есть время мечтать.
I dream about you constantly
Я постоянно мечтаю о тебе.
Side by side you next to me
Бок о бок ты рядом со мной
Well I wanna have it all
Что ж, я хочу иметь все это.
I'm gonna have it all
У меня будет все.
Never really thought things would pan out this way - must confess
Никогда не думал, что все так обернется - должен признаться
Never really paid it any mind
На самом деле я никогда не обращал на это внимания
I spent a lot of time helping out future conquests - I guess I
Я потратил много времени, помогая будущим завоеваниям-думаю, я ...
Never really thought i'd find the time to cross the line
Никогда не думал, что найду время, чтобы пересечь черту.
Rowing over northern waters angry and gray
Гребет над северными водами, злой и серый.
Make a man feel twice his age
Заставь человека почувствовать себя вдвое старше.
I stand at the corner of two dead ends
Я стою на углу двух тупиков.
One dies while the other one begins
Один умирает, а другой начинает.
I can castle my king with my crumbling rook
Я могу запереть своего короля своей разваливающейся ладьей.
Learned every rule in that worn out book now
Выучил все правила из этой потрепанной книги.
I'm gonna bend'em all
Я их всех согну.
I'm gonna break'em all
Я собираюсь сломать их всех.





Writer(s): Heidinger Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.