Vandaveer - Love Is Melancholy, But It's All We've Got - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vandaveer - Love Is Melancholy, But It's All We've Got




Love Is Melancholy, But It's All We've Got
Любовь меланхолична, но это все, что у нас есть
Shutter your eyes
Закрой глаза,
Calm the ringing in your ear
Успокой звон в ушах.
Steady your breath, honey
Ровнее дыши, милый,
Lower your spear
Опусти копье.
We've been over this before
Мы это уже проходили,
We both know we own a war
Мы оба знаем, что у нас война.
But the battlefield's bloodless and vacant
Но поле боя бескровно и пусто,
Still the belfry tolls
Но колокольня все еще звонит.
Every hour, on the hour
Каждый час, час в час,
It's getting louder
Все громче и громче,
Like some ancient and foreboding
Как какой-то древний и зловещий
Harbinger of what's to come
Предвестник того, что грядет,
What's to come
Того, что грядет.
Just another cumbersome
Просто еще один обременительный
Argument over somethin' older than the sun
Спор о чем-то старше солнца.
There's time left on the clock
На часах еще есть время,
But our loom's completely shot
Но наш ткацкий станок безнадежно сломан,
We're tied up and tangled in knots
Мы связаны и запутаны в узлы,
And the troubled tales
И эти тревожные сказки,
We've been weaving
Что мы плели
With hidden meaning
Со скрытым смыслом,
They're a bit deceiving
Они немного лживы.
I'm under no illusion
У меня нет иллюзий,
Love is melancholy, but it's all we got
Любовь меланхолична, но это все, что у нас есть.
Yeah, love is all we got, it's all we've got
Да, любовь - это все, что у нас есть, это все, что у нас есть.
It might be all you need,
Может быть, это все, что тебе нужно,
But it's all we've got
Но это все, что у нас есть.
Oh, love is all we've got
О, любовь - это все, что у нас есть.
Skip ahead to the last text
Перейди к последнему сообщению,
Study each and every line
Изучи каждую строчку,
Look me in the eye and tell me
Посмотри мне в глаза и скажи,
I'm not left behind
Что я не брошена.
We both knew this wasn't easy
Мы оба знали, что это будет нелегко,
There are ruts in every road
На каждой дороге есть ухабы.
Honey, dancing is delicate and demanding
Милый, танцы - это тонкое и требовательное искусство,
And I can't shake
И я не могу избавиться
This nagging feeling
От этого гнетущего чувства,
That we're both needing
Что мы оба нуждаемся
A little healing
В исцелении.
I'm under no illusion
У меня нет иллюзий,
Love is melancholy, but it's all we've got
Любовь меланхолична, но это все, что у нас есть.
Yeah, love is all we got
Да, любовь - это все, что у нас есть,
It's all we've got
Это все, что у нас есть.
And it might be all you need
И может быть, это все, что тебе нужно,
But it's all we've got
Но это все, что у нас есть
On this magnetic rocket
На этой магнитной ракете.
It's all we've got
Это все, что у нас есть.
Honey, love
Милый, любовь,
Oh, love is all we've got
О, любовь - это все, что у нас есть.





Writer(s): Mark Charles Heidinger, Rose Lyman Guerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.