Paroles et traduction Vandaveer - Love Is Melancholy, But It's All We've Got
Love Is Melancholy, But It's All We've Got
Любовь меланхолична, но это все, что у нас есть
Shutter
your
eyes
Закрой
глаза,
Calm
the
ringing
in
your
ear
Успокой
звон
в
ушах.
Steady
your
breath,
honey
Ровнее
дыши,
милый,
Lower
your
spear
Опусти
копье.
We've
been
over
this
before
Мы
это
уже
проходили,
We
both
know
we
own
a
war
Мы
оба
знаем,
что
у
нас
война.
But
the
battlefield's
bloodless
and
vacant
Но
поле
боя
бескровно
и
пусто,
Still
the
belfry
tolls
Но
колокольня
все
еще
звонит.
Every
hour,
on
the
hour
Каждый
час,
час
в
час,
It's
getting
louder
Все
громче
и
громче,
Like
some
ancient
and
foreboding
Как
какой-то
древний
и
зловещий
Harbinger
of
what's
to
come
Предвестник
того,
что
грядет,
What's
to
come
Того,
что
грядет.
Just
another
cumbersome
Просто
еще
один
обременительный
Argument
over
somethin'
older
than
the
sun
Спор
о
чем-то
старше
солнца.
There's
time
left
on
the
clock
На
часах
еще
есть
время,
But
our
loom's
completely
shot
Но
наш
ткацкий
станок
безнадежно
сломан,
We're
tied
up
and
tangled
in
knots
Мы
связаны
и
запутаны
в
узлы,
And
the
troubled
tales
И
эти
тревожные
сказки,
We've
been
weaving
Что
мы
плели
With
hidden
meaning
Со
скрытым
смыслом,
They're
a
bit
deceiving
Они
немного
лживы.
I'm
under
no
illusion
У
меня
нет
иллюзий,
Love
is
melancholy,
but
it's
all
we
got
Любовь
меланхолична,
но
это
все,
что
у
нас
есть.
Yeah,
love
is
all
we
got,
it's
all
we've
got
Да,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть,
это
все,
что
у
нас
есть.
It
might
be
all
you
need,
Может
быть,
это
все,
что
тебе
нужно,
But
it's
all
we've
got
Но
это
все,
что
у
нас
есть.
Oh,
love
is
all
we've
got
О,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
Skip
ahead
to
the
last
text
Перейди
к
последнему
сообщению,
Study
each
and
every
line
Изучи
каждую
строчку,
Look
me
in
the
eye
and
tell
me
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
I'm
not
left
behind
Что
я
не
брошена.
We
both
knew
this
wasn't
easy
Мы
оба
знали,
что
это
будет
нелегко,
There
are
ruts
in
every
road
На
каждой
дороге
есть
ухабы.
Honey,
dancing
is
delicate
and
demanding
Милый,
танцы
- это
тонкое
и
требовательное
искусство,
And
I
can't
shake
И
я
не
могу
избавиться
This
nagging
feeling
От
этого
гнетущего
чувства,
That
we're
both
needing
Что
мы
оба
нуждаемся
A
little
healing
В
исцелении.
I'm
under
no
illusion
У
меня
нет
иллюзий,
Love
is
melancholy,
but
it's
all
we've
got
Любовь
меланхолична,
но
это
все,
что
у
нас
есть.
Yeah,
love
is
all
we
got
Да,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть,
It's
all
we've
got
Это
все,
что
у
нас
есть.
And
it
might
be
all
you
need
И
может
быть,
это
все,
что
тебе
нужно,
But
it's
all
we've
got
Но
это
все,
что
у
нас
есть
On
this
magnetic
rocket
На
этой
магнитной
ракете.
It's
all
we've
got
Это
все,
что
у
нас
есть.
Honey,
love
Милый,
любовь,
Oh,
love
is
all
we've
got
О,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Charles Heidinger, Rose Lyman Guerin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.