Vandaveer - The Wild Mercury - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vandaveer - The Wild Mercury




The Wild Mercury
Дикая ртуть
Ancient astronauts downtown at the arcade
Древние астронавты в центре города, в игровых автоматах,
Running high scores on asteroids
Набирают рекордное количество очков в астероидах.
Are the cool kids amazed
Удивлены ли крутые ребята,
Whispering in the ear
Шепчущие на ухо:
Little fat for you to chew
«Слишком много жира для тебя, чтобы переварить,
There's a little bit of we in each of you
В каждом из вас есть частичка нас».
Be a hell of a start but straight from the heart
Это было бы чертовски хорошим началом, прямо от сердца,
Spinning tales like tires on a getaway car
Раскручивая истории, как шины на машине беглеца.
I ride the brakes you pump the gas
Я жму на тормоза, ты жмешь на газ,
God only knows but we all can ask
Одному Богу известно, но мы все можем спросить.
So we ask and we live and we love
Поэтому мы спрашиваем, мы живем и мы любим,
We ask we live and we love
Мы спрашиваем, мы живем и мы любим.
Angels and demons
Ангелы и демоны,
They all play the same part
Они все играют одну и ту же роль,
Just smoke screens snake oil
Просто дымовая завеса, змеиное масло,
A little bomb for the house
Маленькая бомба для дома.
It's a charming offensive
Это очаровательное наступление
On a where [?]
На [?],
A patina perfected
Усовершенствованная патина,
An Olympian art
Олимпийское искусство.
From Olympus to Babylon
От Олимпа до Вавилона,
To the city of light
До города света,
Been drowned out been dammed up
Были затоплены, были запружены,
Been blitzed by night
Были ослеплены ночью.
We beg for answers
Мы молим о ответах,
We pray for proof
Мы молимся о доказательствах,
We fight for fame
Мы боремся за славу
And we bleed for the truth
И мы истекаем кровью за правду.
We all fight and we bleed and we beg and pray
Мы все сражаемся, и мы истекаем кровью, и мы умоляем и молимся,
We bleed we beg and we pray
Мы истекаем кровью, мы умоляем и мы молимся.
Twentieth century still got a grip on me
Двадцатый век все еще держит меня в своих тисках,
I can't keep up with the wild mercury
Я не могу угнаться за дикой ртутью.
A thousand fears on the quickening pace
Тысяча страхов в ускоряющемся темпе,
We all got story scrolled lines in our faces
У всех нас на лицах истории, записанные в складках.
In the opuses we sing
В операх, которые мы поем,
And the hopefulness it bring
И в надежде, которую они несут,
Ringing out from the highest mountains
Звучащей с самых высоких гор,
And the soldier has the [?]
И у солдата есть [?],
Calling the shots
Отдающего приказы,
Connecting the dots
Соединяющего точки.
The canvases might change
Холсты могут меняться,
But blood is the constant
Но кровь остается неизменной.
Who fought first
Кто сражался первым,
Brought on the [?]
Принес [?],
Was it just a bang
Был ли это просто взрыв,
Was it all rehearsed
Было ли все это репетицией.
God only knows where it goes from here
Одному Богу известно, что будет дальше,
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда,
Where we come to
Куда мы придем,
If we come to
Если мы придем,
When we come to
Когда мы придем,
If we come to
Если мы придем,
Where we come to
Куда мы придем,
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?





Writer(s): Mark Charles Heidinger, John Thomas Hnatow, Robert Cosenza, Justin William Craig, Rose Lyman Guerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.