Vandebo - Dursamj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vandebo - Dursamj




Dursamj
Воспоминания
Өглөө би сэрээд цонхоор харав бүх л хүмүүс гадаа
Утром я проснулся и посмотрел в окно, все люди на улице.
Өөрөөсөө өөр ярих хүнгүй өнөөдөр бас л ганцаар
Кроме себя, не с кем поговорить, сегодня я снова один.
Найзууд минь аль хэдийнээ нэг хүнийг таг наалдсан
Мои друзья уже давно нашли себе пару.
Урьд өмнө нэг хүн шиг байсан хүнтэйгээ таарсан
Встретил ту, что когда-то была как все.
Би жаахан байсан тэр үеэ дахин нэг дурслаа
Я снова вспомнил то время, когда был маленьким.
Би тааралдах болгондоо өөрөөсөө урвадаг
Я предаю себя каждый раз, когда мы встречаемся.
Гэрийн даалгавраа хуулуулдаг байсан үе минь зурс хийлээ
Промелькнуло то время, когда я списывал домашнюю работу.
Чи даруухан царайндаа дүүрэн дүүрэн будаг нялжээ
Ты намазала на свое скромное лицо тонну косметики.
Би чинь хүн шүү дээ зарим үед шанална
Я ведь тоже человек, иногда мне больно.
Ухаан мэдрэлээ алдталаа инээж бас уйлна
Я смеюсь и плачу до потери сознания.
Бүхий л зүйлд ухаанаар хандах гэж хичээж л явна би юунд ч хаяагүй ээ
Я стараюсь ко всему относиться с разумом, я ничего не бросил.
Хүсээгүй байхад чи удаанаар улам үнсүүлж
Когда я не хотел, ты медленно целовала меня всё дольше.
Хүлээгүй байхад чи хорогдож шунан мансуурч
Когда я не ждал, ты цеплялась ко мне, жадно упиваясь.
Хүүхэд гэдгээ надад чи хэтэрхий ихээр баригдаж
Ты слишком сильно зациклилась на том, что ты ребенок.
Амьдрал чи бид хоёрыг шалгаж байна хэмээн андуурч
И заблуждалась, думая, что жизнь испытывает нас.
Бид анх танилцаж байсан тэр сарын хорин долоон
Двадцать седьмого числа того месяца, когда мы впервые познакомились.
Чи зоволтгүй сайн явж байвал надад тэр тэгээд болоо
Если у тебя всё хорошо, то мне больше ничего не нужно.
Сургуулиа төгсөөд ямар ч байсан хамт нисээд алсыг зорино оо
После окончания школы мы обязательно улетим вместе далеко.
Гэж ярьж байсан гэвч одоо чи хүний хүн болсон
Так мы говорили, но теперь ты принадлежишь другому.
Би таг гацсан гайхширсан анх хараад
Я застыл, ошеломленный, увидев тебя впервые.
Цаг зогссон хоцорсон одоо цагаас
Время остановилось, отстав от настоящего.
Биднийг салгасан миний ганц алдаа
Моя единственная ошибка, которая разлучила нас.
Чиний үлдээсэн зүйлс бараг мартагдлаа
То, что ты оставила, почти забыто.
Хармаандаа хайр чихсэн хайлчихсан
Любовь, запрятанная в кармане, растаяла.
Үзэн ядагчдаа зайл хэмээн дайрчихсан
Набросился на своих ненавистников, крича "Прочь!".
Чамайг ирээдүйнхээ Goal болгоод хайрлахсан
Хотел бы сделать тебя целью своего будущего и любить.
Чиний гарт би бундын боол болоод байрлахсан
Хотел бы стать твоим преданным рабом.
Намайг хардаа чиний зөв чамайг хайрлах хэний хүү
Посмотри на меня, чей я сын, чтобы любить тебя так.
Гэдгээ би харуулах уу гашуун амьдралд даруулга байна
Показать ли тебе, как горькая жизнь меня смирила?
Даруухан байж галзуу дурлах замыг тойрох хэрэггүй
Не нужно быть скромным и обходить стороной безумную любовь.
Яаруулан байж хагацах үгсийг битгий амны билэггүй ээ
Не торопись произносить слова расставания, это плохая примета.
Хааяа тотиго үхэх тохиолдол бий
Иногда попугаи умирают.
Амьдрал бидний аманд молиго үмхүүлж тойрогдох вий
Жизнь может засунуть нам в рот кляп и водить по кругу.
Эсрэг тийшээ эргэх өдрүүд олон байгаа алаг дэлхийд
В этом пестром мире много дней, когда приходится поворачивать назад.
Шаардлагатай бол өөрсдийнхөө төлөө төлөгдөшгүй зүйлийг ч би хийнэ
Если потребуется, я сделаю для нас что угодно, даже невозможное.
Хайр дурлал чиний төлөө би хайр дуулна
Любовь, ради тебя я спою о любви.
Эзэнгүй сэтгэлийг зөв газарт нь байрлуулна
Найду место для одинокого сердца.
Бундан улаан өнгөөр зүүн талын чинь байг будна
Багровым цветом я отмечу место слева от тебя.
Миний зургийг хэтэвч дээ хий үргэлж би хайр дуудна
Положи мою фотографию в свой кошелек, я всегда буду петь о любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.