Vanden Plas - Getsemane - traduction des paroles en russe

Getsemane - Vanden Plastraduction en russe




Getsemane
Гефсимания
I only want to say
Я хочу лишь сказать,
If there is a way
Если есть какой-то путь,
Take this cup away from me
Забери эту чашу от меня,
For I don't want to taste its poison
Ибо я не хочу вкусить ее яда,
Feel it burn me
Почувствовать, как он жжет меня.
I have changed
Я изменился.
I'm not as sure, as when we started
Я не так уверен, как в начале нашего пути.
Then, I was inspired
Тогда я был вдохновлен,
Now, I'm sad and tired
Теперь я печален и устал.
Listen, surely I've exceeded expectations
Послушай, я ведь превзошел все ожидания,
Tried for three years, seems like thirty
Три года старался, а кажется, что тридцать.
Could you ask as much from any other man?
Разве можно столько требовать от другого мужчины?
But if I die
Но если я умру,
See the saga through and do the things you ask of me
Доведи дело до конца и сделай то, что ты просишь от меня.
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree
Пусть они ненавидят меня, бьют меня, ранят меня, пригвоздят меня к своему древу.
I'd want to know, I'd want to know, My God
Я хочу знать, я хочу знать, Боже мой,
I'd want to know, I'd want to know, My God
Я хочу знать, я хочу знать, Боже мой,
Want to see, I'd want to see, My God
Хочу видеть, я хочу видеть, Боже мой,
Want to see, I'd want to see, My God
Хочу видеть, я хочу видеть, Боже мой,
Why I should die
Почему я должен умереть?
Would I be more noticed than I ever was before?
Буду ли я более заметен, чем когда-либо прежде?
Would the things I've said and done matter any more?
Будут ли иметь значение то, что я сказал и сделал?
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Я должен знать, я должен знать, Господи,
Have to know, I'd have to know, my Lord
Должен знать, я должен знать, Господи,
Have to see, I'd have to see, my Lord
Должен видеть, я должен видеть, Господи,
Have to see, I'd have to see, my Lord
Должен видеть, я должен видеть, Господи,
If I die what will be my reward?
Если я умру, какова будет моя награда?
If I die what will be my reward?
Если я умру, какова будет моя награда?
Have to know, I'd have to know, my Lord
Должен знать, я должен знать, Господи,
I'd have to know, I'd have to know, my Lord
Я должен знать, я должен знать, Господи,
Why should I die? Oh why should I die?
Почему я должен умереть? О, почему я должен умереть?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Можешь ли ты показать мне сейчас, что я не буду убит напрасно?
Show me just a little of your omnipresent brain
Покажи мне хоть немного свой вездесущий разум.
Show me there's a reason for your wanting me to die
Покажи мне, что есть причина, по которой ты хочешь, чтобы я умер.
You're far to keen and where and how, but not so hot on why
Ты слишком увлечен где и как, но не очень-то объясняешь почему.
Alright, I'll die
Хорошо, я умру.
See how I die
Смотри, как я умираю.
Just watch me die
Просто смотри, как я умираю.
See how I die
Смотри, как я умираю.
Then I was inspired
Тогда я был вдохновлен,
Now, I'm sad and tired
Теперь я печален и устал.
After all, I've tried for three years, seems like ninety
В конце концов, я старался три года, а кажется, что девяносто.
Why then am I scared to finish what I started
Почему же я боюсь закончить то, что начал?
What you started - I didn't start it
То, что ты начал - я этого не начинал.
God, thy will is hard
Боже, твоя воля сурова,
But you hold every card
Но все карты у тебя в руках.
I will drink your cup of poison
Я выпью твою чашу с ядом.
Nail me to your cross and break me
Пригвозди меня к своему кресту и сломай меня.
Bleed me, beat me
Обескрови меня, избей меня,
Kill me
Убей меня.
Take me, now
Забери меня сейчас,
Before I change my mind
Пока я не передумал.





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber, Daniel Cohen, Onno M. Krijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.