Vander - Control - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vander - Control




Control
Control
No digas más
Say no more
Que las palabras como salen rebotan
That words as they go out bounce
Hay vanidad en tus ojos
There is vanity in your eyes
Que me dicen, que transmiten que no aceptan la opinión
That tell me, that transmit that they do not accept the opinion
No voy a aguantar tu alardeo
I'm not going to put up with your bragging
No más
No more
El prestigio como vino, una noche se va
Prestige like wine, it goes away one night
Ya no queda nada que decir
There's nothing left to say
Toda gloria es efímera
All glory is ephemeral
Supiste hallar el camino ideal
You knew how to find the ideal path
Y ahora eres nada
And now you are nothing
Implorando una mirada afín
Begging for a kindred glance
Supiste tener una fiel respuesta
You knew how to have a faithful answer
A todas esas idas y vueltas con las que una vez
To all those comings and goings with which you once
Perdiste el control
You lost control
Perdiste el control de todo
You have lost control of everything
Hay una historia que cuenta este tipo de dichas y glorias
There is a story that tells of this type of happiness and glory
La historia que estás creando no es
The story you're creating is not
Ni una símil representación de la que yo conté
Nor is it a similar representation of the one I told
Y no voy a aguantar tu alardeo no más
And I'm not going to put up with your bragging no more
El prestigio como vino, una noche se va
Prestige like wine, it goes away one night
Ya no queda nada que decir
There's nothing left to say
Toda gloria es efímera
All glory is ephemeral
Supiste hallar el camino ideal y ahora eres nada
You knew how to find the ideal path and now you are nothing
Implorando una mirada afín
Begging for a kindred glance
Supiste tener una fiel respuesta
You knew how to have a faithful answer
A todas esas idas y vueltas con las que una vez
To all those comings and goings with which you once
Perdiste el control
You lost control
Perdiste el control de todo
You have lost control of everything
(Perdiste el control)
(You lost control)
(Como vino una noche se va)
(Like wine, one night, it goes away)
(Perdiste el control)
(You lost control)
(Aguantar tu alardeo)
(Put up with your bragging)
(Perdiste el control)
(You lost control)
(Perdiste el control de todo)
(You have lost control of everything)
(Perdiste el control)
(You lost control)
Como vino una noche se va
Like wine, one night, it goes away
Ya no queda nada que decir
There's nothing left to say
Toda gloria es efímera
All glory is ephemeral
Supiste hallar el camino ideal y ahora eres nada
You knew how to find the ideal path and now you are nothing
Implorando una mirada afin
Begging for a kindred glance
Supiste tener una fiel respuesta
You knew how to have a faithful answer
A todas esas idas y vueltas con las que una vez
To all those comings and goings with which you once
Perdiste el control
You lost control
Perdiste el control de todo
You have lost control of everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.