Paroles et traduction Vander - Me Condenarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Condenarás
You'll Condemn Me
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Espera
un
segundo
que
trato
de
ver
más
allá
Wait
a
second,
I'm
trying
to
see
beyond
Tan
dentro
tuyo
que
no
puedo
descifrar
So
deep
within
you,
I
can't
decipher
Tan
despiadado
ha
sido
el
tiempo
esta
vez
Time
has
been
so
ruthless
this
time
Me
pierdo
buscando
algo
más
de
lo
que
ves
I'm
losing
myself
trying
to
find
more
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
No
puedo
devolver
I
cannot
give
back
Las
horas
que
robé
The
hours
I
stole
Pero
podemos
recordar
lo
que
algún
día
fue
But
we
can
remember
what
once
was
Si
este
es
el
final
If
this
is
the
end
Quisiera
yo
pensar
I'd
like
to
think
Que
para
mí
no
queda
nada
más
por
dar
That
there's
nothing
left
for
me
Los
sueños
se
fueron
Dreams
are
gone
Hoy
vagan
en
el
mar
Today
they
wander
the
sea
Enmascaran
una
historia
que
hoy
va
a
naufragar
Masking
a
story
that
will
sink
today
Se
acabó
mi
tiempo
My
time
is
over
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Pero
sé
que
algún
día
But
I
know
someday
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Me
condenarás
You'll
condemn
me
Espera
un
segundo
que
trato
de
ver
más
allá
Wait
a
second,
I'm
trying
to
see
beyond
Tan
dentro
tuyo
que
no
puedo
descifrar
So
deep
within
you,
I
can't
decipher
Tan
despiadado
ha
sido
el
tiempo
esta
vez
Time
has
been
so
ruthless
this
time
Me
pierdo
buscando
algo
más
de
lo
que
ves
I'm
losing
myself
trying
to
find
more
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
Algo
más
de
lo
que
ves
More
than
what
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): álvaro Nicolás Maturano, Ana Bárbara Ríos Moll, Eliézer Adriel Murad Sawiak, Franco Olguín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.