Paroles et traduction Vander Lee - Ninguém Vai Tirar Você de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Vai Tirar Você de Mim
Никто не отнимет тебя у меня
Não
me
canso
de
falar
que
te
amo
Не
устаю
говорить,
что
люблю
тебя,
E
que
ninguém
vai
tirar
você
de
mim
И
что
никто
не
отнимет
тебя
у
меня.
Nada
importa
se
eu
tenho
você
comigo
Ничего
не
важно,
если
ты
со
мной,
Eu
por
você
faço
tudo
Ради
тебя
я
сделаю
все.
Pode
crer
no
que
eu
digo
Можешь
поверить
моим
словам.
Sou
feliz
e
nada
mais
me
interessa
Я
счастлив,
и
ничто
больше
меня
не
интересует.
Não
vou
ser
triste,
nem
chorar
por
mais
ninguém
Не
буду
грустить
и
плакать
ни
по
кому
больше.
Esqueço
tudo
até
de
mim
Забываю
обо
всем,
даже
о
себе,
Quando
estou
perto
de
você
Когда
я
рядом
с
тобой.
Eu
fico
triste
só
de
pensar
em
te
perder
Мне
становится
грустно
от
одной
мысли
потерять
тебя.
O
nosso
amor
é
puro
Наша
любовь
чиста,
Espero
nunca
acabar
Надеюсь,
она
никогда
не
закончится.
Por
isso
meu
bem
até
juro
Поэтому,
любимая,
я
даже
клянусь,
De
nunca
em
nada
mudar
Что
никогда
ничего
не
изменю.
Mas
se
ficar
um
só
momento
Но
если
я
останусь
хоть
на
мгновение
Sozinho
sem
te
ver
Один,
без
тебя,
Eu
fico
triste
só
de
pensar
Мне
становится
грустно
от
одной
мысли
Em
te
perder
Потерять
тебя.
O
nosso
amor
é
puro
Наша
любовь
чиста,
Espero
nunca
acabar
Надеюсь,
она
никогда
не
закончится.
Por
isso
meu
bem
até
juro
Поэтому,
любимая,
я
даже
клянусь,
De
nunca
em
nada
mudar
Что
никогда
ничего
не
изменю.
Mas
se
ficar
um
só
momento
Но
если
я
останусь
хоть
на
мгновение
Sozinho
sem
te
ver
Один,
без
тебя,
Eu
fico
triste
só
de
pensar
Мне
становится
грустно
от
одной
мысли
Em
te
perder,
em
te
perder
Потерять
тебя,
потерять
тебя.
Amor,
vem
cá,
deixa
eu
te
falar
Любимая,
подойди,
позволь
мне
сказать
тебе,
Separados
é
ruim,
então
vamos
nos
juntar
Порознь
нам
плохо,
давай
будем
вместе.
A
vida
e
cheia
de
encontros
e
despedidas
Жизнь
полна
встреч
и
расставаний,
Vamos
logo
entrelaçar,
as
linhas
de
nossa
vidas
Давай
же
скорее
переплетем
нити
наших
жизней.
Calma,
para
pra
escutar
Успокойся,
остановись,
послушай,
Entrei
nesse
jogo,
foi
pra
te
granhar
Я
вступил
в
эту
игру,
чтобы
завоевать
тебя.
Então
corre
pros
braços
do
seu
pretinho
Так
что
беги
в
объятия
своего
любимого,
Porque
nada
vai
tirar
você
de
mim
Потому
что
никто
не
отнимет
тебя
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justo Helio, Ribeiro Edson Jose
Album
Faro
date de sortie
16-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.