Vander Lee - A Baiana Cover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vander Lee - A Baiana Cover




A Baiana Cover
Баианка (кавер)
Você conhece Dorinha
Знаешь Доринью,
Cantora de samba do bar de João?
Певицу самбы из бара Жуана?
Pois é, andaram dizendo
Так вот, говорят,
"Ela mudou de vida, está no "bem-bom!"".
"Она изменила свою жизнь, теперь у нее все отлично!".
Ela de noite sonhava, embalando casais,
Ночами она мечтала, убаюкивая парочки,
Em canções sensuais, a girar no salão,
Чувственными песнями, кружась в зале,
Quando era dia penava como simples mortal,
А днем маялась, как простой смертный,
Entre a roupa e o varal, entre o rodo e o sabão.
Между бельем и веревкой, между шваброй и мылом.
Todo final de semana,
Каждые выходные,
Voltava pra casa
Возвращалась домой
Tomando o buzum das quatro da manhã,
На четырехчасовом автобусе,
Com cinquentinha no bolso
С пятьюдесятью реалами в кармане,
Ma cantada barata e o telefone de um fã.
Дешевыми комплиментами и телефоном поклонника.
E as sete em ponto, estava de pé,
И в семь утра уже была на ногах,
Com cafezinho pronto, acordando o mané.
С готовым кофе, будя своего лентяя.
Numa ressaca danada, e a nega revoltada,
С жутким похмельем, да еще и злая,
Rezava para um dia, sair daquela maré.
Молилась, чтобы однажды выбраться из этой трясины.
Pois é!
Так вот!
Um cara de salvador, produtor de novela,
Какой-то парень из Сальвадора, продюсер сериалов,
Foi quem disse pra ela:
Сказал ей:
"Larga de ser clone, cover de Alcione
"Хватит быть клоном, кавером Алсионе,
Que tu vai ser agora é cantora de axé".
Теперь ты будешь певицей аксэ".
A nega fez um regime, parou de fumar,
Она села на диету, бросила курить,
Mudou até de time, mandou o bofe pastar,
Даже команду футбольного клуба сменила, послала своего хахаля пастись,
Colocou trancinha africana, com sotaque de baiana,
Заплела африканские косички, заговорила с баийским акцентом,
Inventou uma dancinha e virou Pop Star.
Придумала танец и стала поп-звездой.





Writer(s): Vander Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.