Vander Lee - Chazinho Com Biscoito - Live At Teatro Francisco Nunes, Belo Horizonte (MG), Brazil/2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vander Lee - Chazinho Com Biscoito - Live At Teatro Francisco Nunes, Belo Horizonte (MG), Brazil/2003




Chazinho Com Biscoito - Live At Teatro Francisco Nunes, Belo Horizonte (MG), Brazil/2003
Cup of Tea and Biscuits - Live At Francisco Nunes Theatre, Belo Horizonte (Minas Gerais), Brazil/2003
O rapazinho do 21
The young man in apartment 21
Vive de zumzumzum com a tal de Dinorah
Is buzzing around with the so-called Dinorah
Aquela moça do 102 que come ovo com arroz
That girl in apartment 102 who eats eggs with rice
E arrota caviar
And burps caviar
O falamansa do 103 que todo fim de mês
The chatterbox in apartment 103 who at the end of each month
Cisma de viajar
Has a whim to travel
No 104 não mora ninguém
Nobody lives in apartment 104
Mas se você quiser alguém
But if you want someone
Pra dividir pode chamar
To share it with, you can invite them over
O bonitão, cabeludo que usa brinco morador do 105
The handsome, long-haired guy with an earring who lives in apartment 105
Me chamou pra passear
Asked me out
Mas tem a bruxa do 206 que quer carona toda vez
But the witch in apartment 206 wants a ride every time
Que o bonitão vai trabalhar
That the handsome guy goes to work
A empregada do 207 fica ouvindo Elizete
The maid in apartment 207 listens to Elizete
E deixa o leite derramar
And lets the milk boil over
Quando puder passa aqui no 108 pra um chazinho com
When you can, come over to apartment 108 for a cup of tea and
Biscoito pra gente continuar
Biscuits so we can keep
A conversar, vou te contar
Talking, I'll tell you
Na cobertura tem um do Sepultura
There's a Sepultura fan in the penthouse
Que pratica acupuntura
Who practices acupuncture
Com as cordas do violão
With the strings of his guitar
No andar de cima é que mora aquela prima
The woman who lives upstairs is the cousin of
Do cocô do filhote do cachorro do Vilão
The turd of the son of the Villain's dog
Aqui do lado tem um que fica pelado
Here next door lives one who gets naked
Dançando sapateado de frente à televisão
And tap dances in front of the television
Você sabia que o dono da padaria
Did you know that the owner of the bakery
É primo daquela tia da mulher do seu patrão
Is a cousin of the aunt of the wife of your boss






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.