Vander Lee - Do brasil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vander Lee - Do brasil




Do brasil
Из Бразилии
Falar do Brasil sem ouvir o sertão
Говорить о Бразилии, не слыша сертан,
É como estar cego em pleno clarão
Всё равно что быть слепым средь бела дня.
Olhar o Brasil e não ver o sertão
Смотреть на Бразилию, не видя сертан,
É como negar o queijo com a faca na mão
Всё равно что отказаться от сыра с ножом в руке.
Esse gigante em movimento
Этот гигант в движении,
Movido a tijolo e cimento
Подгоняемый кирпичом и цементом,
Precisa de arroz com feijão
Нуждается в рисе с фасолью,
Que tenha comida na mesa
Чтобы еда была на столе,
Que agradeça sempre a grandeza
Чтобы всегда благодарил за щедрость
De cada pedaço de pão
Каждого куска хлеба.
Agradeça a Clemente
Поблагодари Клементе,
Que leva a semente
Который носит семена
Em seu embornal
В своей котомке.
Zezé e o penoso balé
Зезе и его тяжёлый балет
De pisar no cacau
По топтанию какао,
Maria que amanhece o dia
Мария, которая встречает рассвет
no milharal
Там, на кукурузном поле.
Joana que ama na cama do canavial
Жуана, которая любит в постели из тростника,
João que carrega
Жуан, который везет
A esperança em seu caminhão
Надежду в своем грузовике
Pra capital
В столицу.
Lembrar do Brasil sem pensar no sertão
Вспоминать о Бразилии, не думая о сертане,
É como negar o alicerce de uma
Всё равно что отрицать фундамент
Construção
Строения.
Amar o Brasil sem louvar o sertão
Любить Бразилию, не восхваляя сертан,
É dar o tiro no escuro
Значит стрелять в темноту,
Errar no futuro
Ошибаться в будущем
Da nossa nação.
Нашей нации.
Esse gigante em movimento
Этот гигант в движении,
Movido a tijolo e cimento
Подгоняемый кирпичом и цементом,
Precisa de arroz com feijão
Нуждается в рисе с фасолью,
Que tenha comida na mesa
Чтобы еда была на столе,
Que agradeça sempre a grandeza
Чтобы всегда благодарил за щедрость
De cada pedaço de pão
Каждого куска хлеба.
Agradeça a Tião
Поблагодари Тиао,
Que conduz a boiada do pasto ao brotão
Который ведет стадо с пастбища к источнику.
Quitéria que colhe miséria
Китерия, которая пожинает нищету,
Quando não chove no chão
Когда нет дождя на земле.
Pereira que grita na feira
Перейра, который выкрикивает на рынке
O valor do pregão
Цену торгов.
coco, viola, rabeca, folia e canção
Зе Коко, виола, ребек, веселье и песни.
coco, viola, rabeca, folia e canção
Зе Коко, виола, ребек, веселье и песни.
Amar o Brasil é fazer
Любить Бразилию значит делать
Do sertão a capital...
Из сертана столицу...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.