Paroles et traduction Vander Lee - Pensei que fosse o céu (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensei que fosse o céu (Ao vivo)
Думал, что это небеса (Вживую)
Estou
aqui,
mas
esqueci
Я
здесь,
но
забыл
себя,
Minha
alma
num
hotel
Душа
моя
в
отеле,
Meu
coração
na
caneta
Сердце
мое
в
ручке,
Meus
desejos
num
papel
Мои
желания
на
бумаге.
Eu
vinha
sem
retrovisor
Я
шел
без
зеркала
заднего
вида,
Um
rosto
estranho
me
chamou
Незнакомое
лицо
меня
позвало,
E
a
minha
pele
não
me
coube
mais
И
моя
кожа
мне
стала
мала,
A
sorte
veio
e
me
encontrou
Удача
пришла
и
нашла
меня.
Na
corda
bamba
do
amor
На
канате
любви
Meus
dias
nunca
mais
serão
iguais
Мои
дни
уже
не
будут
прежними.
Estava
ali,
me
confundi
Я
был
там,
я
растерялся,
Pensei
que
fosse
o
céu
Думал,
что
это
небеса.
O
azul
do
mar
me
chamou
Лазурь
моря
меня
позвала,
E
eu
pulei
de
roupa
e
de
chapéu
И
я
прыгнул
в
одежде
и
шляпе.
A
onda
veio
e
me
levou
Волна
пришла
и
унесла
меня
Desse
lugar
e
agora
sou
Из
этого
места,
и
теперь
я
—
Uma
ilusão,
a
solidão
é
meu
troféu
Иллюзия,
одиночество
— мой
трофей.
Aquela
foto
amarelou
Та
фотография
пожелтела,
O
riso
no
meu
camarim
Смех
в
моей
гримерке,
Felicidade
bate
a
porta
e
ainda
ri
de
mim
Счастье
стучится
в
дверь
и
всё
ещё
смеётся
надо
мной.
Estava
ali,
me
confundi
Я
был
там,
я
растерялся,
Pensei
que
fosse
o
céu
Думал,
что
это
небеса.
O
azul
do
mar
me
chamou
Лазурь
моря
меня
позвала,
E
eu
pulei
de
roupa
e
de
chapéu
И
я
прыгнул
в
одежде
и
шляпе.
A
onda
veio
e
me
levou
Волна
пришла
и
унесла
меня
Desse
lugar
e
agora
sou
Из
этого
места,
и
теперь
я
—
Uma
ilusão,
a
solidão
é
meu
troféu
Иллюзия,
одиночество
— мой
трофей.
Aquela
foto
amarelou
Та
фотография
пожелтела,
O
riso
no
meu
camarim
Смех
в
моей
гримерке,
Felicidade
bate
a
porta
e
ainda
ri
de
mim
Счастье
стучится
в
дверь
и
всё
ещё
смеётся
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanderli Catarina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.